Ozzuu Bible
Compare 2Co 11:18
Ozzuu Bible - comparison
2Co 11:18

Found 31 translations

Config
18 E, posto que ἐπείG1893 muitos πολύςG4183 se gloriamG2744 καυχάομαιG2744G5736 segundo κατάG2596 a carne σάρξG4561, também καγώG2504 eu me gloriareiG2744 καυχάομαιG2744G5695.
18 Considerando que há muitos que se orgulham de acordo com padrões mundanos, ora, eu de igual modo posso me orgulhar.
18 Vendo que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 Andam aí tantos a gabar-se, pois agora é a minha vez.
18 Uma vez que muitos se gloriam segundo a carne, também eu [segundo a carne] me gloriarei.
18 Since many people boast in a worldly way, I too will boast this way.
18 Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
18 Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
18 Porque muitos se gloriam segundo a carne, também eu me gloriarei.
18 Visto que muitos se gloriam de seus títulos humanos, também eu me gloriarei.
18 For many men glory after the flesh, and I shall glory.
18 For many men glory after the flesh, and I shall glory.
18 Entretanto, esses outros homens vivem dizendo a vocês como eles são formidáveis; então, lá vou eu:
18 Visto que há muitos que se orgulham segundo os padrões humanos[27], eu também me orgulharei.
18 Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 Visto que muitos se gloriam de seus títulos humanos, também eu me gloriarei.
18 Visto que muitos se gabam de seus títulos humanos, também eu vou me gabar.
18 Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 Já que muitos se andam a gloriar por motivos humanos, também eu o vou fazer.
18 Já que muitos se andam a gloriar por motivos humanos, também eu o vou fazer.
18 Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 E, posto que1893 muitos4183 se gloriam27445736 segundo2596 a carne,4561 também2504 eu me gloriarei.27445695
18 Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 Já que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
18 Já que muitos se gloriam por motivos humanos, também eu o vou fazer.
18 E, posto que1893 muitos4183 se gloriam27445736 segundo2596 a carne,4561 também2504 eu me gloriarei.27445695
18 Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.