Ozzuu Bible
Compare 2Co 11:17
Ozzuu Bible - comparison
2Co 11:17

Found 31 translations

Config
17 O que ὅςG3739 falo λαλέωG2980G5719, não οὐG3756 o falo λαλέωG2980G5719 segundo κατάG2596 YAHUAH κύριοςG2962, e ἀλλάG235 sim como ὡςG5613 por ἔνG1722 loucuraG877 ἀφροσύνηG877, nesta ἔνG1722G5026 ταύτηG5026 confiançaG5287 ὑπόστασιςG5287 de gloriar-me καύχησιςG2746.
17 Ao declarar esse orgulho, não o estou fazendo segundo o Senhor, mas como quem perdeu a sensatez.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por tolice, nesta confiança de gloriar-me.
17 Tal gabarolice não é coisa que o Senhor deseje, mas vou falar como se eu estivesse louco.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor [Jesus], mas como se fosse em falta- de- inteligência [espiritual nas palavras], nesta confiança do ato- de- gloriar-me:
17 What I am saying is not in accordance with the Lord; rather, this conceited boasting is spoken as a fool would speak.
17 That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
17 That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.
17 O que vou dizer, na certeza de poder gloriar-me, não o digo sob a inspiração do Senhor, mas como num acesso de delírio.
17 O que vou dizer, não o direi conforme o Senhor, mas como insensato, certo de ter motivo de me gloriar.
17 That that I speak, I speak not after God, but as in unwisdom [but as to unwisdom], in this substance of glory.
17 That that I speak, I speak not after God, but as in unwisdom, in this substance of glory.
17 Não foi o Senhor que me mandou vangloriar-me assim, porque eu estou agindo como um néscio desmiolado.
17 O que digo, não o digo com a autoridade do Senhor, mas como se fosse por loucura, orgulhando-me sem hesitar.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.
17 O que vou dizer, não o direi conforme o Senhor, mas como insensato, certo de ter motivo de me gloriar.
17 O que vou dizer, não o direi conforme o Senhor, mas como louco, certo de que tenho motivos para me gabar.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.
17 Aquilo que vos digo não será de acordo com o que o Senhor quer, mas falo como se de facto fosse insensato, gloriando-me.
17 Aquilo que vos digo não será de acordo com o que o Senhor quer, mas falo como se de facto fosse insensato, gloriando-me.
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas, como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
17 O que3739 falo,29805719 não3756 o falo29805719 segundo2596 o Senhor,2962 e235 sim como5613 por1722 loucura,877 nesta17225026 confiança5287 de gloriar-me.2746
17 O que digo, não o digo segundo o SENHOR, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
17 O que vou dizer, não é segundo o Senhor que o direi, mas é como um louco que acredita ter algo de que se gloriar.
17 O que vou dizer, não o digo segundo o Senhor, mas como num assomo de insensatez, certo de que tenho motivos para me gloriar.
17 O que3739 falo,29805719 não3756 o falo29805719 segundo2596 o Senhor,2962 e235 sim como5613 por1722 loucura,877 nesta17225026 confiança5287 de gloriar-me.2746
17 את That which I speak, I speak it not after Yahuah, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.