Ozzuu Bible
Compare 1Ti 5:13
Ozzuu Bible - comparison
1Ti 5:13

Found 31 translations

Config
13 Além do mais δέG1161 καίG2532G260 ἅμαG260, aprendem μανθάνωG3129G5719 também a viver ociosasG692 ἀργόςG692, andandoG4022 περιέρχομαιG4022G5740 de casa em casaG3614 οἰκίαG3614; e δέG1161 não οὐG3756 somente μόνονG3440 ociosasG692 ἀργόςG692, mas ἀλλάG235 ainda καίG2532 tagarelasG5397 φλύαροςG5397 e καίG2532 intrigantesG4021 περίεργοςG4021, falando λαλέωG2980G5723 o queG3588 não μήG3361 devemG1163 δεῖG1163G5752.
13 Mais do que isso, aprendem também a ser desleixadas em relação ao trabalho, perambulando de casa em casa, e não somente dadas ao ócio, mas também fofoqueiras e indiscretas, comentando assuntos que não lhes dizem respeito.
13 E, além disto, aprendem também a ser ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e intrometidas, falando coisas que não deviam.
13 Além disso, depressa se habituam a andar de casa em casa em mexericos, além de se tornarem ociosas, metendo-se onde não são chamadas e falando do que não convém.
13 E, ao mesmo tempo, também a ser ociosas aprendem, andando em circuito pelas casas; e não somente ociosas, mas, também, tagarelas e curiosas- intrometidas- nos- assuntos- alheios, falando aquilo que não está convindo.
13 Besides that, they learn to be idle, going around from house to house; and not only idle, but gossips and busybodies, saying things they shouldn’t.
13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
13 And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
13 Além disso, habituam-se a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também indiscretas e curiosas, falando coisas que não devem.
13 Além disso, aprendem a viver ociosas, correndo de casa em casa; não somente elas são desocupadas, mas também bisbilhoteiras, indiscretas, falando o que não devem.
13 Also [and] they idle learn to go about houses, not only idle, but [they be] full of words and curious [but and full of words and curiosity], speaking things that it behooveth not.
13 Also they idle learn to go about houses, not only idle, but [they be] full of words and curious [or curiosity], speaking things that it behooveth not.
13 Além disso, costumam ser preguiçosas e gastar o tempo mexericando de casa em casa, intrometendo-se na vida dos outros.
13 Além disso, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa, e não somente ociosas, mas também faladeiras e irrequietas, falando o que não convém.
13 e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.
13 E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém.
13 E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também tagarelas e curiosas, falando o que não convém.
13 e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.
13 Além disso, aprendem a viver ociosas, correndo de casa em casa; não somente elas são desocupadas, mas também bisbilhoteiras, indiscretas, falando o que não devem.
13 Além disso, elas aprendem a viver ociosas, correndo de casa em casa; elas não são apenas desocupadas, mas também fofoqueiras e indiscretas, falando o que não devem.
13 e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.
13 Depois, habituam-se a não fazer nada e andam de casa em casa. Além de não fazerem nada, ainda são curiosas e bisbilhoteiras, falando daquilo que não convém.
13 Depois, habituam-se a não fazer nada e andam de casa em casa. Além de não fazerem nada, ainda são curiosas e bisbilhoteiras, falando daquilo que não convém.
13 E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém.
13 Além do mais,11612532260 aprendem31295719 também a viver ociosas,692 andando40225740 de casa em casa;3614 e1161 não3756 somente3440 ociosas,692 mas235 ainda2532 tagarelas5397 e2532 intrigantes,4021 falando29805723 o que3588 não3361 devem.11635752
13 E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém.
13 E ainda, vivendo na ociosidade, acostumam-se a ir de casa em casa, não apenas como ociosas, mas também como faladeiras e fofoqueiras, falando o que não convém.
13 Além disso, estando na ociosidade, habituam-se a andar de casa em casa e a ser, não só ociosas, mas também loquazes e indiscretas, falando do que não convém.
13 Além do mais,11612532260 aprendem31295719 também a viver ociosas,692 andando40225740 de casa em casa;3614 e1161 não3756 somente3440 ociosas,692 mas235 ainda2532 tagarelas5397 e2532 intrigantes,4021 falando29805723 o que3588 não3361 devem.11635752
13 Além do mais,11612532260 aprendem31295719 também a viver ociosas,692 andando40225740 de casa em casa;3614 e1161 não3756 somente3440 ociosas,692 mas235 ainda2532 tagarelas5397 e2532 intrigantes,4021 falando29805723 o que3588 não3361 devem.11635752
13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.