Ozzuu Bible
Compare 1Pe 1:3
Ozzuu Bible - comparison
1Pe 1:3

Found 31 translations

Config
3 Bendito ברוךG2128 o ElohimG2316 θεόςG2316 e καίG2532 Pai πατήρG3962 de nosso ἡμῶνG2257 Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, queG3588, segundo κατάG2596 a sua αὑτοῦG848 muita πολύςG4183 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656, nos ἡμᾶςG2248 regenerouG313 ἀναγεννάωG313G5660 para εἰςG1519 uma viva ζάωG2198G5723 esperançaG1680 ἐλπίςG1680, mediante διάG1223 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547 dentre ἐκG1537 os mortos νεκρόςG3498,
3 Glória a Deus pela Salvação
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Porque, de acordo com sua extraordinária misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, por intermédio da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo que, conforme a sua abundante misericórdia, nos gerou novamente para uma esperança viva, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos; 1Pe 1:3
A esperança para o cristão sincero não é apenas um desejo ilusório ou expectativa idealista, mas a “absoluta convicção” (fé) quanto à ação de Deus em sua vida pessoal e na história. O crente tem o privilégio de ter quantas audiências particulares com Deus desejar (oração), e a qualquer momento ser ouvido atentamente pelo Senhor, sem que com isso o Criador deixe de administrar todos os demais detalhes do Universo. Para os cristãos, o sofrimento é uma prova a essa fé inabalável gravada em seus corações pelo Espírito de Cristo (1Pe 1.6,13,21; 2.12, 18-25; 3:5 -18; 4.1,4,12-19; 5.1,7-10).
3 Toda a honra seja dada a Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo. Pois foi a sua grande misericórdia que nos fez nascer de novo para uma esperança viva, pela ressurreição de Cristo de entre os mortos,
3 Bendito seja o Deus e Pai de o nosso Senhor Jesus Cristo, Aquele [Deus] como resultado da Sua abundante misericórdia nos havendo gerado de novo para uma esperança que está vivendo, através da ressurreição de Jesus Cristo para- fora- de- entre os mortos,
3 Praised be God, Father of our Lord Yeshua the Messiah, who, in keeping with his great mercy, has caused us, through the resurrection of Yeshua the Messiah from the dead, to be born again to a living hope,
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
3 Bendito seja Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Na sua grande misericórdia ele nos fez renascer pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, para uma viva esperança,
3 Bendito seja[d] o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, em sua grande misericórdia, nos gerou de novo, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, para uma esperança viva,
3 Blessed be God, and the Father of our Lord Jesus Christ, which by his great mercy [which after his great mercy] begat us again into living hope, by the again-rising of Jesus Christ from death [by the again-rising of Jesus Christ from dead],
3 Blessed be God, and the Father of our Lord Jesus Christ, which by his great mercy begat us again into living hope, by the again-rising of Jesus Christ from death,
3 Toda a honra dada a Deus, o Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo; porque é a sua misericórdia ilimitada que nos deu o privilégio de nascer de novo, de maneira que agora nós já somos membros da própria família de Deus. E agora vivemos na esperança da vida eterna, porque Cristo levantou-Se novamente dentre os mortos.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos regenerou para uma viva esperança, segundo a sua grande misericórdia, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, em sua grande misericórdia, nos gerou de novo, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, para uma esperança viva,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo por sua grande misericórdia. Ressuscitando a Jesus Cristo dos mortos, ele nos fez renascer para uma esperança viva,
3 Bendito seja o Elohim e Pai de nosso Senhor Yeshua HaMashiach, que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, pela ressurreição de Yeshua HaMashiach dentre os mortos,
3 Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo. Ele, pela sua grande misericórdia, deu-nos uma vida cheia de esperança por meio da ressurreição de Jesus Cristo,
3 Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo. Ele, pela sua grande misericórdia, deu-nos uma vida cheia de esperança por meio da ressurreição de Jesus Cristo,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, [3]
3 Bendito2128 o Deus2316 e2532 Pai3962 de nosso2257 Senhor2962 Jesus2424 Cristo,5547 que,3588 segundo2596 a sua848 muita4183 misericórdia,1656 nos2248 regenerou3135660 para1519 uma viva21985723 esperança,1680 mediante1223 a ressurreição386 de Jesus2424 Cristo5547 dentre1537 os mortos,3498
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
3 Bendito seja Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo. Em sua grande misericórdia, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, ele nos fez nascer de novo para uma esperança viva,
3 Bendito seja Deus, Pai do Nosso Senhor Jesus Cristo, que na sua grande misericórdia nos gerou de novo - através da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos - para uma esperança viva,
3 Bendito2128 o Deus2316 e2532 Pai3962 de nosso2257 Senhor2962 Jesus2424 Cristo,5547 que,3588 segundo2596 a sua848 muita4183 misericórdia,1656 nos2248 regenerou3135660 para1519 uma viva21985723 esperança,1680 mediante1223 a ressurreição386 de Jesus2424 Cristo5547 dentre1537 os mortos,3498
3 Bendito2128 o Deus2316 e2532 Pai3962 de nosso2257 Senhor2962 Jesus2424 Cristo,5547 que,3588 segundo2596 a sua848 muita4183 misericórdia,1656 nos2248 regenerou3135660 para1519 uma viva21985723 esperança,1680 mediante1223 a ressurreição386 de Jesus2424 Cristo5547 dentre1537 os mortos,3498
3 Blessed be the Elohiym and Father of our Adonai Yahusha Ha'Mashiach, which according to his abundant mercy has begotten us anew unto a lively hope by the resurrection of Yahusha Ha'Mashiach from the dead,