Ozzuu Bible
Compare 1Pe 1:20
Ozzuu Bible - comparison
1Pe 1:20

Found 31 translations

Config
20 conhecidoG4267 προγινώσκωG4267G5772, com efeito μένG3303, antes πρόG4253 da fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundo κόσμοςG2889, porém δέG1161 manifestadoG5319 φανερόωG5319G5685 no ἐπίG1909 fim ἔσχατοςG2078 dos temposG5550 χρόνοςG5550, por διάG1223 amor de vós ὑμᾶςG5209
20 conhecido, de fato, antes da criação do mundo, porém revelado nestes últimos tempos em vosso favor.
20 o qual foi verdadeiramente predestinado antes da fundação do mundo, porém manifestado nestes últimos tempos por vós. 1Pe 1:20
O apóstolo Pedro afirma que Cristo estava com Deus desde a fundação do Universo, aguardando o desenrolar da história e o momento mais oportuno para revelar seu Filho, como única possibilidade de salvação da humanidade (Atos 2.17; 1Tm 4.1; 2Tm 3.1; Hb 1.1; 1Jo 2.18).
20 Deus designou-o com esse propósito, ainda antes da criação do mundo, mas foi agora manifestado, nesta fase final da história, para vosso bem.
20 Tendo Ele, em verdade, sido preconhecido antes da fundação do mundo, mas havendo Ele sido feito manifesto nestes últimos tempos por- amor- a vós outros,
20 God knew him before the founding of the universe, but revealed him in the acharit-hayamim for your sakes.
20 Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
20 who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
20 e que nos últimos tempos foi manifestado por amor de vós.
20 conhecido antes da fundação do mundo, mas manifestado, no fim dos tempos, por causa de vós.
20 that was known before the making of the world, but he is showed in the last times, for you
20 that was known before the making of the world, but he is showed in the last times, for you
20 Deus O escolheu para este propósito muito antes do princípio do mundo, mas só recentemente foi que Ele manifestou isto publicamente, nestes últimos dias, como uma bênção para vocês.
20 conhecido já antes da fundação do mundo, mas manifestado no fim dos tempos em vosso favor.
20 o qual, na verdade, foi conhecido ainda antes da fundação do mundo, mas manifesto no fim dos tempos por amor de vós,
20 O qual, na verdade, em outro tempo foi conhecido, ainda antes da fundação do mundo, mas manifestado nestes últimos tempos por amor de vós;
20 O qual, na verdade, em outro tempo foi conhecido, ainda antes da fundação do mundo, mas manifestado nestes últimos tempos por amor de vós;
20 o qual, na verdade, foi conhecido ainda antes da fundação do mundo, mas manifesto no fim dos tempos por amor de vós,
20 conhecido antes da fundação do mundo, mas manifestado, no fim dos tempos, por causa de vós.
20 Ele era conhecido antes da fundação do mundo, mas foi manifestado no fim dos tempos por causa de vocês.
20 o qual, na verdade, foi conhecido ainda antes da fundação do mundo, mas manifesto no fim dos tempos por amor de vós,
20 Ele tinha sido destinado para isso, ainda antes da criação do mundo, e manifestou-se nestes últimos tempos para vosso bem.
20 Ele tinha sido destinado para isso, ainda antes da criação do mundo, e manifestou-se nestes últimos tempos para vosso bem.
20 o qual, na verdade, em outro tempo, foi conhecido, ainda antes da fundação do mundo, mas manifestado, nestes últimos tempos, por amor de vós;
20 conhecido,42675772 com efeito,3303 antes4253 da fundação2602 do mundo,2889 porém1161 manifestado53195685 no1909 fim2078 dos tempos,5550 por1223 amor de vós5209
20 O qual, na verdade, em outro tempo foi conhecido, ainda antes da fundação do mundo, mas manifestado nestes últimos tempos por amor de vós;
20 Conhecido de antemão antes da criação do mundo, ele foi, neste final dos tempos, manifestado em favor de vós.
20 Predestinado já antes da criação do mundo e manifestado nos últimos tempos por causa de vós;
20 conhecido,42675772 com efeito,3303 antes4253 da fundação2602 do mundo,2889 porém1161 manifestado53195685 no1909 fim2078 dos tempos,5550 por1223 amor de vós5209
20 conhecido,42675772 com efeito,3303 antes4253 da fundação2602 do mundo,2889 porém1161 manifestado53195685 no1909 fim2078 dos tempos,5550 por1223 amor de vós5209
20 Who truly was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,