Ozzuu Bible
Compare 1Pe 1:18
Ozzuu Bible - comparison
1Pe 1:18

Found 31 translations

Config
18 sabendo εἴδωG1492G5761 que ὅτιG3754 não οὐG3756 foi mediante coisas corruptíveisG5349 φθαρτόςG5349, como prataG694 ἀργύριονG694 ouG2228 ouroG5553 χρυσίονG5553, que fostes resgatadosG3084 λυτρόωG3084G5681 do ἐκG1537 vosso ὑμῶνG5216 fútilG3152 μάταιοςG3152 procedimentoG391 ἀναστροφήG391 que vossos pais vos legaramG3970 πατροπαράδοτοςG3970,
18 Porquanto, estais cientes de que não foi mediante valores perecíveis como a prata e o ouro que fostes resgatados do vosso modo de vida vazio e sem sentido, legado por vossos antepassados.
18 Porquanto vós sabeis que não fostes redimidos com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, de vossa vã maneira de viver, a qual recebestes dos vossos pais. 1Pe 1:18
Nas Escrituras, o termo “resgatar” significa livrar alguém da escravidão ou de alguma condenação, mediante o pagamento de alta multa ou fiança (Êx 21.30 com Êx 13.13). No mundo grego, os escravos podiam ser redimidos por fiança ou substituição por outra pessoa com características físicas e intelectuais semelhantes. É assim que Jesus Cristo redime os crentes da condenação da Lei (Gl 3.13), bem como de toda a maldade que tanto assedia o ser humano em sua jornada sobre a terra (Tt 2.14). Não há moeda ou bem suficientes para o pagamento deste resgate, somente o sangue do Cordeiro é capaz de substituir nossa condenação à morte (afastamento eterno de Deus) por uma vida sem fim em sua presença (1Pe 1.19; Ef 1.7; Ap 5.9; Mt 20.28; Mc 10.45; Hb 9.15; Gl 3.13; Cl 1.14; Rm 3.24).
18 Sabem que Deus pagou um preço para vos resgatar daquela forma inútil de vida que receberam, por tradição, dos vossos pais. E esse resgate pagou-o não com ouro ou prata,
18 Tendo sabido que não com coisas corruptíveis (como prata ou ouro) fostes resgatados para- fora- da vossa vã conversação- e- maneira- de- viver (a qual vos foi entregue- pelos- vossos- pais),
18 You should be aware that the ransom paid to free you from the worthless way of life which your fathers passed on to you did not consist of anything perishable like silver or gold;
18 Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
18 knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;
18 Porque vós sabeis que não é por bens perecíveis, como a prata e o ouro, que tendes sido resgatados da vossa vã maneira de viver, recebida por tradição de vossos pais, mas pelo precioso sangue de Cristo,
18 Pois sabeis que não foi com coisas perecíveis, isto é, com prata ou com ouro, que fostes resgatados da vida fútil que herdastes dos vossos pais,
18 witting that not by corruptible gold, either silver [or silver], ye be bought again of your vain living of fathers' tradition,
18 witting that not by corruptible gold, either silver, ye be bought again of your vain living of fathers’ tradition,
18 Deus pagou um resgate para livrar vocês do insuportável caminho que seus pais tentaram seguir para chegar ao céu, e o resgate que Ele pagou não foi simplesmente ouro ou prata, como vocês sabem muito bem,
18 sabendo que não foi com coisas perecíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa maneira fútil de viver, recebida por tradição dos vossos pais.
18 sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver, que por tradição recebestes dos vossos pais,
18 Sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que por tradição recebestes dos vossos pais,
18 Sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que por tradição recebestes dos vossos pais,
18 sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver, que por tradição recebestes dos vossos pais,
18 Pois sabeis que não foi com coisas perecíveis, isto é, com prata ou com ouro, que fostes resgatados da vida fútil que herdastes dos vossos pais,
18 Pois vocês sabem que não foi com coisas perecíveis, isto é, com prata nem ouro, que vocês foram resgatados da vida inútil que herdaram dos seus antepassados.
18 sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver, que por tradição recebestes dos seus pais,
18 Saibam que foram resgatados daquela vida inútil que tinham herdado dos antepassados. E não foi pelo preço de coisas que desaparecem, como a prata e o ouro,
18 Saibam que foram resgatados daquela vida inútil que tinham herdado dos antepassados. E não foi pelo preço de coisas que desaparecem, como a prata e o ouro,
18 sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que, por tradição, recebestes dos vossos pais, [12]
18 sabendo14925761 que3754 não3756 foi mediante coisas corruptíveis,5349 como prata694 ou2228 ouro,5553 que fostes resgatados30845681 do1537 vosso5216 fútil3152 procedimento391 que vossos pais vos legaram,3970
18 Sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que por tradição recebestes dos vossos pais,
18 Tende consciência de que fostes resgatados da vida fútil herdada de vossos pais, não por coisas perecíveis, como a prata ou o ouro,
18 sabendo que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver herdada dos vossos pais, não a preço de bens corruptíveis, prata ou ouro,
18 sabendo14925761 que3754 não3756 foi mediante coisas corruptíveis,5349 como prata694 ou2228 ouro,5553 que fostes resgatados30845681 do1537 vosso5216 fútil3152 procedimento391 que vossos pais vos legaram,3970
18 sabendo14925761 que3754 não3756 foi mediante coisas corruptíveis,5349 como prata694 ou2228 ouro,5553 que fostes resgatados30845681 do1537 vosso5216 fútil3152 procedimento391 que vossos pais vos legaram,3970
18 Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;