Ozzuu Bible
Compare 1Pe 1:13
Ozzuu Bible - comparison
1Pe 1:13

Found 31 translations

Config
13 Por isso διόG1352, cingindoG328 ἀναζώννυμιG328G5671 o vosso ὑμῶνG5216 entendimentoG3751 ὀσφύςG3751G1271 διάνοιαG1271, sede sóbriosG3525 νήφωG3525G5723 e esperaiG1679 ἐλπίζωG1679G5657 inteiramenteG5049 τελείωςG5049 na ἐπίG1909 graça χάριςG5485 que vos ὑμῖνG5213 está sendo trazidaG5342 φέρωG5342G5746 na ἔνG1722 revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547.
13 Encorajamento a uma vida santa
Assim sendo, estai com a mente preparada, prontos para agir; alertas, depositai toda a vossa esperança na graça que vos será outorgada na plena revelação de Jesus Cristo.
13 Portanto, cingindo os lombos de vossa mente, sede sóbrios, e esperai até o fim pela graça que vos será trazida na revelação de Jesus Cristo;
13 Portanto, com um espírito alerta e com sobriedade, coloquem a vossa esperança na graça que será vossa quando Jesus Cristo voltar.
13 Portanto, havendo vós cingido os lombos do vosso entendimento e sendo sóbrios- vigilantes, de- modo- completo ponde vossa esperança sobre a graça que vos está sendo trazida na revelação de Jesus Cristo,
13 Therefore, get your minds ready for work, keep yourselves under control, and fix your hopes fully on the gift you will receive when Yeshua the Messiah is revealed.
13 Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
13 Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
13 Cingi, portanto, os rins do vosso espírito, sede sóbrios e colocai toda vossa esperança na graça que vos será dada no dia em que Jesus Cristo aparecer.
13 Por isso, com prontidão de espírito, sede sóbrios e ponde toda a vossa esperança na graça que vos será trazida por ocasião da Revelação de Jesus Cristo.
13 For which thing be ye gird the loins of your soul, sober, perfect, and hope ye into that grace that is proffered to you by the showing of Jesus Christ [and hope ye into that grace that is offered to you by the revelation, or showing, of Jesus Christ],
13 For which thing be ye gird the loins of your soul, sober, perfect, and hope ye into that grace that is proffered to you by the showing of Jesus Christ,
13 Portanto, agora vocês podem aguardar com calma e inteligência uma porção maior da bondade de Deus para com vocês quando Jesus Cristo voltar.
13 Portanto, com o entendimento pronto para entrar em ação[4], tende autocontrole e esperai inteiramente na graça que vos é oferecida na revelação de Jesus Cristo.
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos oferece na revelação de Jesus Cristo.
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo;
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo;
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos oferece na revelação de Jesus Cristo.
13 Por isso, com prontidão de espírito, sede sóbrios e ponde toda a vossa esperança na graça que vos será trazida por ocasião da Revelação de Jesus Cristo.
13 Por isso, estejam de espírito pronto para agir, sejam sóbrios e ponham toda a esperança na graça que será trazida a vocês quando Jesus Cristo se manifestar.
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento [isto é, preparando as suas mentes para agirem], sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos oferece na revelação de Yeshua HaMashiach.
13 Por isso, tenham o espírito preparado para a ação. Estejam atentos e ponham a esperança na graça que lhes será concedida quando Jesus se manifestar.
13 Por isso, tenham o espírito preparado para a ação. Estejam atentos e ponham a esperança na graça que lhes será concedida quando Jesus se manifestar.
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo,
13 Por isso,1352 cingindo3285671 o vosso5216 entendimento,37511271 sede sóbrios35255723 e esperai16795657 inteiramente5049 na1909 graça5485 que vos5213 está sendo trazida53425746 na1722 revelação602 de Jesus2424 Cristo.5547
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo;
13 Por isso, aprontai a vossa mente, sede sóbrios e colocai toda a vossa esperança na graça que vos será oferecida no dia da revelação de Jesus Cristo.
13 Por isso, de ânimo preparado para servir e vivendo com sobriedade, ponde a vossa esperança na dádiva que vos vai ser concedida com a manifestação de Jesus Cristo.
13 Por isso,1352 cingindo3285671 o vosso5216 entendimento,37511271 sede sóbrios35255723 e esperai16795657 inteiramente5049 na1909 graça5485 que vos5213 está sendo trazida53425746 na1722 revelação602 de Jesus2424 Cristo.5547
13 Por isso,1352 cingindo3285671 o vosso5216 entendimento,37511271 sede sóbrios35255723 e esperai16795657 inteiramente5049 na1909 graça5485 que vos5213 está sendo trazida53425746 na1722 revelação602 de Jesus2424 Cristo.5547
13 Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Yahusha Ha'Mashiach;