Ozzuu Bible
Compare 1Ki 18:42
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 18:42

Found 31 translations

Config
42 SubiuH5927 עָלָהH5927H8799 AcabeH256 אַחאָבH256 a comerH398 אָכַלH398H8800 e a beberH8354 שָׁתָהH8354H8800; Elias אליהH452, porém, subiuH5927 עָלָהH5927H8804 ao cimo ראשH7218 do CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, e, encurvadoH1457 גָּהַרH1457H8799 para a terra ארץH776, meteu שוםH7760H8799 o rosto פניםH6440 entre os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290,
42 Enquanto Acabe caminhava para seu desjejum, Elias subiu ao cume do monte Carmelo, prostrou-se, inclinou-se até o chão e colocou o rosto entre os joelhos.
42 Assim, Acabe subiu para comer e beber. E Elias subiu até o cume do Carmelo; e se lançou sobre a terra, e pôs a face entre os joelhos,
42 Acabe foi comer e beber. Elias, no entanto, subiu ao monte Carmelo e ficou de joelhos com o rosto em terra.
42 E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se agachou sobre a terra, e pôs o seu rosto entre os seus joelhos.
42 Ach’av went up to eat and drink, while Eliyahu went up to the top of the Karmel. He bowed down to the ground and put his face between his knees.
42 So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
42 So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth, and put his face between his knees.
42 Voltou Acab para comer e beber, enquanto Elias subiu ao cimo do monte Carmelo, onde se encurvou por terra, pondo a cabeça entre os joelhos.
42 Enquanto Acab subia para comer e beber, Elias subiu ao cume do Carmelo, prostrou-se em terra e pôs o rosto entre os joelhos.
42 Ahab went up to eat and drink; but Elijah went up into (the top of) the hill of Carmel, and he set lowly his face to the earth, betwixt his knees; (So Ahab went to eat and drink; but Elijah went up to the top of Mount Carmel, and he put his face low to the ground, between his knees;)
42 Ahab went up to eat and drink; but Elijah went up into the top of the hill of Carmel, and he set lowly his face to the earth, betwixt his knees;
42 Enquanto Acabe foi comer e beber, Elias subiu ao topo do monte Carmelo e curvou o corpo para a terra, com o rosto colocado entre os joelhos.
42 E Ahav subiu para comer e beber, mas Elias subiu ao cume do Carmel, inclinou-se por terra, pôs o seu rosto entre os seus joelhos
42 Acabe subiu para comer e beber; mas Elias subiu ao topo do Carmelo e, inclinando-se por terra, pôs o rosto entre os joelhos.
42 Acabe, pois, subiu para comer e beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo e, inclinando-se por terra, meteu o rosto entre os joelhos.
42 E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se inclinou por terra, e pôs o seu rosto entre os seus joelhos.
42 E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se inclinou por terra, e pôs o seu rosto entre os seus joelhos.
42 Acabe, pois, subiu para comer e beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo e, inclinando-se por terra, meteu o rosto entre os joelhos.
42 Enquanto Acab foi comer e beber, Elias subiu ao topo do monte Carmelo e se encurvou até o chão, colocando o rosto entre os joelhos.
42 Acabe então subiu para comer e beber; Elias subiu ao monte Carmelo e, inclinando-se por terra, pôs o rosto entre os joelhos,
42 Acab foi comer e beber, mas Elias subiu ao cimo do monte Carmelo, onde se inclinou até ao chão, com a cabeça entre os joelhos,
42 Acab foi comer e beber, mas Elias subiu ao cimo do monte Carmelo, onde se inclinou até ao chão, com a cabeça entre os joelhos,
42 E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se inclinou por terra, e meteu o seu rosto entre os seus joelhos. [8]
42 Subiu59278799 Acabe256 a comer3988800 e a beber;83548800 Elias,452 porém, subiu59278804 ao cimo7218 do Carmelo,3760 e, encurvado14578799 para a terra,776 meteu77608799 o rosto6440 entre os joelhos,1290
42 E Acabe subiu a comer e a beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo, e se inclinou por terra, e pôs o seu rosto entre os seus joelhos.
42 Enquanto Acab subia para comer e beber, Elias subiu ao cume do Carmelo, prostrou-se por terra com o rosto entre os joelhos.
42 Acab foi comer e beber; Elias subiu ao cimo do monte Carmelo, prostrou-se por terra, colocando a cabeça entre os joelhos;
42 Subiu59278799 Acabe256 a comer3988800 e a beber;83548800 Elias,452 porém, subiu59278804 ao cimo7218 do Carmelo,3760 e, encurvado14578799 para a terra,776 meteu77608799 o rosto6440 entre os joelhos,1290
42 Subiu59278799 Acabe256 a comer3988800 e a beber;83548800 Elias,452 porém, subiu59278804 ao cimo7218 do Carmelo,3760 e, encurvado14578799 para a terra,776 meteu77608799 o rosto6440 entre os joelhos,1290
42 So Ach'av went up to eat and to drink. And Eliyahu went up to the top of Karmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,