Ozzuu Bible
Compare 1Ki 18:30
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 18:30

Found 31 translations

Config
30 Então, Elias אליהH452 disse אמרH559H8799 a todo o povo עםH5971: Chegai-vos נגשH5066H8798 a mim. E todo o povo עםH5971 se chegou נגשH5066H8799 a ele; Elias restaurouH7495 רָפָאH7495H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de YAHUAH יהוהH3068, que estava em ruínasH2040 הָרַסH2040H8803.
30 Então, Elias convocou todo o povo: “Chegai-vos a mim. E todo o povo se aproximou dele. E Elias recompôs o altar do SENHOR que havia sido destruído.
30 E Elias disse a todo o povo: Cheguem perto de mim. E todo o povo chegou perto dele. E ele consertou o altar do Senhor que estava quebrado.
30 Então Elias chamou o povo para junto de si: “Cheguem-se todos aqui!” Toda a gente se concentrou à sua volta, enquanto arranjava o altar do SENHOR, que tinha sido derrubado.
30 Então Elias disse a todo o povo: Chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele; e ele restaurou o altar do SENHOR, que tinha sido demolido.
30 Then Eliyahu said to all the people, “Come here to me.” All the people came up to him, as he set about repairing the altar of ADONAI that had been broken down.
30 And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
30 And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was thrown down.
30 Então Elias disse ao povo: Aproximai-vos de mim, e todos se aproximaram. Elias reparou o altar demolido do Senhor.
30 Então Elias disse a todo o povo: "Aproximai-vos de mim"; e todo o povo se aproximou dele. Ele restaurou o altar de Iahweh que fora demolido.
30 [And] Elijah said to all the people, Come ye to me. And when the people came to him, he arrayed the altar of the Lord, that was destroyed. (And Elijah said to all the people, Come ye close to me. And when the people came close to him, he repaired the altar of the Lord that was destroyed.)
30 [And] Elijah said to all the people, Come ye to me. And when the people came to him, he arrayed the altar of the Lord, that was destroyed.
30 Então Elias chamou o povo: "Venham cá". E eles se amontoaram ao redor dele, enquanto consertava o altar do Senhor que havia sido derrubado.
30 Então Elias disse a todo o povo: 'Achegai-vos a mim!' – e todo o povo se proximou dele. E Elias restaurou o altar do Eterno, que tinha sido destruído,
30 Então Elias disse a todo o povo: Chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele. E Elias reparou o altar do SENHOR, que havia sido derrubado.
30 Então Elias disse a todo o povo: chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele. E Elias reparou o altar do Senhor, que havia sido derrubado.
30 Então Elias disse a todo o povo: Chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele; e restaurou o altar do Senhor, que estava quebrado.
30 Então Elias disse a todo o povo: Chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele; e restaurou o altar do SENHOR, que estava quebrado.
30 Então Elias disse a todo o povo: chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele. E Elias reparou o altar do Senhor, que havia sido derrubado.
30 Então Elias disse a todo o povo: "Venham aqui". Todos se aproximaram, e Elias reconstruiu o altar de Javé, que estava demolido.
30 Então disse Elias ao povo: "Chegai-vos a mim." E todo o povo se chegou a ele.
30 Então Elias disse ao povo: «Cheguem-se aqui para perto de mim.» Juntaram-se todos em volta e ele começou a consertar o altar do SENHOR, que estava destruído.
30 Então Elias disse ao povo: «Cheguem-se aqui para perto de mim.» Juntaram-se todos em volta e ele começou a consertar o altar do SENHOR, que estava destruído.
30 Então, Elias disse a todo o povo: Chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele; e reparou o altar do SENHOR, que estava quebrado.
30 Então, Elias452 disse5598799 a todo o povo:5971 Chegai-vos50668798 a mim. E todo o povo5971 se chegou50668799 a ele; Elias restaurou74958762 o altar4196 do SENHOR,3068 que estava em ruínas.20408803
30 Então Elias disse a todo o povo: Chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele; e restaurou o altar do SENHOR, que estava quebrado.
30 Então Elias disse a todo o povo: “Aproximai-vos de mim”. Todo o povo veio para perto dele. E ele refez o altar do SENHOR que tinha sido demolido.
30 Foi então que Elias disse a todo o povo: «Aproximai-vos de mim. » E todo o povo se aproximou dele. Elias reconstruiu logo o altar do SENHOR, que tinha sido demolido.
30 Então, Elias452 disse5598799 a todo o povo:5971 Chegai-vos50668798 a mim. E todo o povo5971 se chegou50668799 a ele; Elias restaurou74958762 o altar4196 do SENHOR,3068 que estava em ruínas.20408803
30 Então, Elias452 disse5598799 a todo o povo:5971 Chegai-vos50668798 a mim. E todo o povo5971 se chegou50668799 a ele; Elias restaurou74958762 o altar4196 do SENHOR,3068 que estava em ruínas.20408803
30 And Eliyahu said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of Yahuah that was broken down.