Ozzuu Bible
Compare 1Ki 18:22Ozzuu Bible - comparison
1Ki 18:22
Found 31 translations
Config
22
Então Elias exclamou diante do povo: “Sou o único dos profetas de Yahweh que restei; no entanto, os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta.
22
Então, disse Elias ao povo: Eu, somente eu, permaneço um profeta do Senhor; porém os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta homens.
22
E depois acrescentou: “Sou o único profeta do SENHOR que ficou vivo, mas Baal tem 450 profetas.
22
Então disse Elias ao povo: Só eu restei dos profeta do SENHOR, e os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta homens.
22
Then Eliyahu said to the people, “I, I alone, am the only prophet of ADONAI who is left, while Ba‘al’s prophets number 450.
22
Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
22
Then said Elijah unto the people, I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.
22
Elias continuou: Eu sou o único dos profetas do Senhor que fiquei, enquanto os de Baal são quatrocentos e cinqüenta.
22
Então Elias disse ao povo: "Sou o único dos profetas de Iahweh que fiquei, enquanto os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta.
22
And Elijah said again to the people, I dwelled alone a prophet of the Lord; soothly the prophets of Baal be four hundred and fifty, and the prophets of the maumet woods be four hundred men. (And Elijah said to the people, I am the only prophet of the Lord still left; but there be four hundred and fifty prophets of Baal, and four hundred prophets of Asherah.)
22
And Elijah said again to the people, I dwelled alone a prophet of the Lord; soothly the prophets of Baal be four hundred and fifty, and the prophets of the maumet woods be four hundred men.
22
Depois Elias tornou a falar: "Dos profetas do Senhor, eu sou o único que restei, mas Baal tem 450 profetas.
22
Então Elias disse ao povo: 'Cá estou eu sozinho como profeta do Eterno frente aos 450 profetas de Báal.
22
Então, Elias disse ao povo: Só eu restei dos profetas do SENHOR; mas os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta homens.
22
Então disse Elias ao povo: Só eu fiquei dos profetas do Senhor; mas os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta homens.
22
Então disse Elias ao povo: Só eu fiquei por profeta do Senhor, e os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta homens.
22
Então disse Elias ao povo: Só eu fiquei por profeta do SENHOR, e os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta homens.
22
Então disse Elias ao povo: Só eu fiquei dos profetas do Senhor; mas os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta homens.
22
Então Elias continuou: "Fiquei sozinho como profeta de Javé, enquanto os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta.
22
Disse Elias ao povo: "Permaneci apenas eu, o único profeta do Senhor; mas os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta homens, e os profetas dos bosques, quatrocentos.
22
e Elias prosseguiu: «Eu sou o único que ficou dos profetas do SENHOR, enquanto os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta.
22
e Elias prosseguiu: «Eu sou o único que ficou dos profetas do SENHOR, enquanto os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta.
22
Então, disse Elias ao povo: Só eu ⓗ fiquei por profeta do SENHOR, e os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta homens.
22
Então disse Elias ao povo: Só eu fiquei por profeta do SENHOR, e os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta homens.
22
Então Elias disse ao povo: “Eu sou o único profeta do SENHOR que resta, ao passo que os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta.
22
Elias continuou: «Só eu fiquei, como único profeta do SENHOR, enquanto que os profetas de Baal são quatrocentos e cinquenta.
22
Then said Eliyahu unto the people, I, even I only, remain a prophet of Yahuah; but Ba`al's prophets are four hundred and fifty men.