Ozzuu Bible
Compare 1Ki 18:15Ozzuu Bible - comparison
1Ki 18:15
Found 31 translations
Config
15
Então Elias assegurou-lhe: “Juro pelo Nome de Yahweh, o SENHOR dos Exércitos, a quem sirvo, que ainda hoje eu mesmo me apresentarei diante de Acabe!”
15
E Elias disse: Como vive o Senhor dos Exércitos, diante de quem me ponho de pé, certamente me mostrarei a ele hoje.
15
Elias respondeu-lhe: “Tão certo como vive o SENHOR dos exércitos, em cuja presença vivo, que me apresentarei, eu próprio, perante Acabe hoje mesmo.”
15
E disse Elias: Vive o SENHOR dos Exércitos, perante Cuja face estou, que deveras hoje me apresentarei a ele [Acabe].
15
Eliyahu said, “As ADONAI-Tzva’ot lives, before whom I stand, I will present myself to him today.”
15
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.
15
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him today.
15
Elias respondeu-lhe: Pela vida do Senhor dos Exércitos a quem sirvo, hoje mesmo me apresentarei diante de Acab.
15
Elias respondeu-lhe: "Pela vida de Iahweh dos Exércitos, a quem sirvo, hoje mesmo me apresentarei a ele".
15
And Elijah said, The Lord of hosts liveth, before whose sight I stand, for today I shall appear to him. (And Elijah said, As the Lord of hosts liveth, whom I stand before, I shall appear before him today.)
15
And Elijah said, The Lord of hosts liveth, before whose sight I stand, for today I shall appear to him.
15
Porém Elias disse: "Tão certo como vive o Senhor do Universo, perante quem estou, que eu me apresentarei a Acabe hoje".
15
E Elias disse: 'Assim como vive o Eterno dos Exércitos, em cuja presença sempre estive, juro que hoje mesmo hei de me apresentar a ele!'
15
Então Elias disse: Tão certo como vive o SENHOR dos Exércitos, em cuja presença estou, que hoje mesmo eu me apresentarei a ele.
15
E disse Elias: Vive o Senhor dos exércitos, em cuja presença estou, que dereras hoje hei de apresentar-me a ele.
15
E disse Elias: Vive o Senhor dos Exércitos, perante cuja face estou, que deveras hoje me apresentarei a ele.
15
E disse Elias: Vive o SENHOR dos Exércitos, perante cuja face estou, que deveras hoje me apresentarei a ele.
15
E disse Elias: Vive o Senhor dos exércitos, em cuja presença estou, que deveras hoje hei de apresentar-me a ele.
15
Elias respondeu: "Pela vida de Javé dos exércitos, a quem sirvo: hoje mesmo eu vou me apresentar diante de Acab".
15
Mas Elias disse: "Tão certo como vive o Senhor dos Exércitos em cuja presença estou, hoje aparecerei diante dele."
15
Elias respondeu-lhe: «Prometo-te, pelo SENHOR todo-poderoso, a quem sirvo, que hoje mesmo me apresentarei diante de Acab.»
15
Elias respondeu-lhe: «Prometo-te, pelo SENHOR todo-poderoso, a quem sirvo, que hoje mesmo me apresentarei diante de Acab.»
15
E disse Elias: Vive o SENHOR dos Exércitos, perante cuja face estou, que deveras hoje me mostrarei a ele.
15
E disse Elias: Vive o SENHOR dos Exércitos, perante cuja face estou, que deveras hoje me apresentarei a ele.
15
Disse Elias: “Pela vida do SENHOR dos exércitos, a cujo serviço estou, † juro que hoje vou me apresentar a ele”.
15
Elias respondeu-lhe: «Pela vida do SENHOR do universo, a quem eu sirvo, hoje mesmo me vou apresentar diante de Acab. »
15
And Eliyahu said, As Yahuah Tseva'oth lives, before whom I stand, I will surely show myself unto him today.