Ozzuu Bible
Compare 1Jo 2:9
Ozzuu Bible - comparison
1Jo 2:9

Found 31 translations

Config
9 Aquele que diz λέγωG3004G5723 estar εἶναιG1511G5750 na ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457 e καίG2532 odeia μισέωG3404G5723 a seu αὑτοῦG848 irmão ἀδελφόςG80, até ἕωςG2193 agoraG737 ἄρτιG737, está ἐστίG2076G5748 nas ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653.
9 Aquela pessoa que diz estar na luz, mas odeia a seu irmão, continua a vagar sob as trevas.
9 Aquele que diz que está na luz, e odeia a seu irmão, está em trevas até agora.
9 Aquele que diz que vive na luz e aborrece o seu irmão na fé continua ainda em trevas.
9 Aquele que está dizendo em a Luz estar, e ao seu irmão está odiando, ainda na treva está até agora;
9 Anyone who claims to be in this light while hating his brother is still in the dark.
9 He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
9 He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in the darkness even until now.
9 Aquele que diz estar na luz, e odeia seu irmão, jaz ainda nas trevas.
9 Aquele que diz que está na luz, mas odeia o seu irmão, está nas trevas até agora.
9 He that saith, that he is in light, and hateth his brother, is in darknesses yet [is in darkness till to yet].
9 He that saith, that he is in light, and hateth his brother, is in darknesses yet.
9 Qualquer um que diz que está andando na luz de Cristo mas odeia o seu irmão, ainda está na escuridão.
9 Aquele que diz estar na luz, mas odeia seu irmão, até agora está nas trevas.
9 Aquele que diz estar na luz, e odeia a seu irmão, até agora está nas trevas.
9 Aquele que diz que está na luz, e odeia a seu irmão, até agora está em trevas.
9 Aquele que diz que está na luz, e odeia a seu irmão, até agora está em trevas.
9 Aquele que diz estar na luz, e odeia a seu irmão, até agora está nas trevas.
9 Aquele que diz que está na luz, mas odeia o seu irmão, está nas trevas até agora.
9 Quem afirma que está na luz, mas odeia o seu irmão, ainda está nas trevas.
9 Aquele que diz estar na luz, e odeia a seu irmão, até agora está nas trevas.
9 Aquele que afirma que vive na luz, mas tem ódio ao seu irmão, ainda continua nas trevas.
9 Aquele que afirma que vive na luz, mas tem ódio ao seu irmão, ainda continua nas trevas.
9 Aquele que diz que está na luz e aborrece a seu irmão até agora está em trevas.
9 Aquele que diz30045723 estar15115750 na1722 luz5457 e2532 odeia34045723 a seu848 irmão,80 até2193 agora,737 está20765748 nas1722 trevas.4653
9 Aquele que diz que está na luz, e odeia a seu irmão, até agora está em trevas.
9 Aquele que diz estar na luz, mas odeia o seu irmão, ainda está nas trevas.
9 Quem diz que está na luz, mas tem ódio a seu irmão, ainda está nas trevas.
9 Aquele que diz30045723 estar15115750 na1722 luz5457 e2532 odeia34045723 a seu848 irmão,80 até2193 agora,737 está20765748 nas1722 trevas.4653
9 He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.