Ozzuu Bible
Compare 1Co 9:25
Ozzuu Bible - comparison
1Co 9:25

Found 31 translations

Config
25 Todo πᾶςG3956 atletaG75 ἀγωνίζομαιG75G5740 em tudo πᾶςG3956 se dominaG1467 ἐγκρατεύομαιG1467G5736; aqueles ἐκεῖνοςG1565, para ἵναG2443 alcançar λαμβάνωG2983G5632 uma coroaG4735 στέφανοςG4735 corruptívelG5349 φθαρτόςG5349; nós ἡμεῖςG2249, porém δέG1161, a incorruptívelG862 ἄφθαρτοςG862.
25 Todos os que competem nos jogos se submetem a um treinamento rigoroso, e isso, para obter uma coroa que logo se desvanece; no entanto, nós nos dedicamos para ganhar uma coroa que dura eternamente.
25 E todo homem que luta pelo domínio é moderado em todas as coisas. Ora, eles o fazem para obter uma coroa corruptível; mas nós uma incorruptível. 1Co 9:25
Na carreira cristã, o importante não é começar bem, mas terminar vitorioso (1Co 10:1 -12; Tm 2.5; 4.7). A expressão: “todo atleta em tudo se domina”, como aparece em algumas versões, é melhor traduzida a partir dos textos gregos mais fidedignos como: “se submetem a um treinamento rigoroso”, pois o original grego comunica claramente a idéia de “esforçar-se ao máximo”. A coroa do cristão – ao cumprir sua jornada – é imperecível, e dura para sempre (2Tm 4.8; Tg 1.12; 1Pe 5.4; Ap 2.10; 3.11; 4.10).
25 Os atletas renunciam a tudo para vir a ganhar um prémio corruptível, mas nós fazemo-lo por um prémio divino que nunca perderá o seu valor.
25 Todo aquele, porém, que vive esforçadamente- lutando- por- vitória, de tudo se abstém. Assim- sendo, eles, em verdade, o fazem a fim de uma coroa- louro corruptível receber; nós, porém, para receber uma [coroa- louro] incorruptível.
25 Now every athlete in training submits himself to strict discipline, and he does it just to win a laurel wreath that will soon wither away. But we do it to win a crown that will last forever.
25 And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
25 And every man that striveth in the games is temperate in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
25 Todos os atletas se impõem a si muitas privações; e o fazem para alcançar uma coroa corruptível. Nós o fazemos por uma coroa incorruptível.
25 Os atletas se abstêm de tudo; eles, para ganhar uma coroa perecível; nós, porém, para ganhar uma coroa imperecível.
25 Each man that striveth in fight, abstaineth him from all things; and they [forsooth], that they take a corruptible crown, but we an uncorrupt.
25 Each man that striveth in fight, abstaineth him from all things; and they, that they take a corruptible crown, but we an uncorrupt.
25 Para vencer a competição vocês precisam renunciar a muitas coisas que os impediriam de fazer o melhor que podem. Um atleta faz todo esse sacrifício só para ganhar uma faixa azul ou uma taça de prata, porém nós o fazemos por uma recompensa celestial que nunca perecerá.
25 E todo atleta exerce domínio próprio em todas as coisas. Os atletas o fazem para alcançar uma coroa perecível, nós, porém, uma coroa que não se acaba.
25 E todo aquele que luta, exerce domínio próprio em todas as coisas; ora, eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível, nós, porém, uma incorruptível.
25 E todo aquele que luta de tudo se abstém; eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível; nós, porém, uma incorruptível.
25 E todo aquele que luta de tudo se abstém; eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível; nós, porém, uma incorruptível.
25 E todo aquele que luta, exerce domínio próprio em todas as coisas; ora, eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível, nós, porém, uma incorruptível.
25 Os atletas se abstêm de tudo; eles, para ganhar uma coroa perecível; nós, porém, para ganhar uma coroa imperecível.
25 Os atletas se abstêm de tudo; eles, para ganhar uma coroa perecível; e nós, para ganharmos uma coroa imperecível.
25 E todo aquele que luta, exerce domínio próprio em todas as coisas; ora, eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível, nós, porém, uma incorruptível.
25 Aqueles que se preparam para uma competição privam-se de tudo. E fazem-no só para ver se conseguem um prémio [54] que, afinal, dura pouco. Mas nós trabalhamos por um prémio que dura para sempre.
25 Aqueles que se preparam para uma competição privam-se de tudo. E fazem-no só para ver se conseguem um prémio [54] que, afinal, dura pouco. Mas nós trabalhamos por um prémio que dura para sempre.
25 E todo aquele que luta de tudo se abstém; eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível, nós, porém, uma incorruptível.
25 Todo3956 atleta755740 em tudo3956 se domina;14675736 aqueles,1565 para2443 alcançar29835632 uma coroa4735 corruptível;5349 nós,2249 porém,1161 a incorruptível.862
25 E todo aquele que luta de tudo se abstém; eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível; nós, porém, uma incorruptível.
25 Todo atleta se impõe todo tipo de disciplina. Eles assim procedem, para conseguirem uma coroa corruptível. Quanto a nós, buscamos uma coroa incorruptível!
25 Os atletas impõem a si mesmos toda a espécie de privações: eles, para ganhar uma coroa corruptível; nós, porém, para ganhar uma coroa incorruptível.
25 Todo3956 atleta755740 em tudo3956 se domina;14675736 aqueles,1565 para2443 alcançar29835632 uma coroa4735 corruptível;5349 nós,2249 porém,1161 a incorruptível.862
25 Todo3956 atleta755740 em tudo3956 se domina;14675736 aqueles,1565 para2443 alcançar29835632 uma coroa4735 corruptível;5349 nós,2249 porém,1161 a incorruptível.862
25 And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.