Ozzuu Bible
Compare 1Co 7:30Ozzuu Bible - comparison
1Co 7:30
Found 31 translations
Config
30
mas também καίG2532 os que choramG2799 κλαίωG2799G5723, como ὡςG5613 se não μήG3361 chorassemG2799 κλαίωG2799G5723; e καίG2532 os que se alegramG5463 χαίρωG5463G5723, como ὡςG5613 se não μήG3361 se alegrassemG5463 χαίρωG5463G5723 καίG2532; e os que compramG59 ἀγοράζωG59G5723, como ὡςG5613 se nada μήG3361 possuíssem κατέχωG2722G5723;
30
aqueles que estão tristes, como se não chorassem; os que estão alegres, como se não houvessem alcançado a felicidade; os que podem comprar o que desejam, como se nada possuíssem;
30
e os que choram, como se não chorassem; e os que se alegram, como se não se alegrassem; e os que compram, como se não possuíssem;
30
A tristeza, a felicidade e o poder de adquirir bens não deveriam impedir nunca ninguém de fazer o trabalho de Deus.
30
E aqueles que estão chorando,[sejam] como se não estivessem chorando; e aqueles que estão regozijando,[sejam] como se não estivessem regozijando; e aqueles que estão comprando,[sejam] como se não estivessem possuindo;
30
and those who are sad should live as if they weren’t, those who are happy as if they weren’t,
30
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
30
and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not;
30
os que choram, como se não chorassem; os que se alegram, como se não se alegrassem; os que compram, como se não possuíssem;
30
aqueles que choram, como se não chorassem; aqueles que se regozijam, como se não se regozijassem; aqueles que compram, como se não possuíssem;
30
and they that weep, as they wept not; and they that joy, as they joyed not; and they that buy, as they had not;
30
and they that weep, as they wept not; and they that joy, as they joyed not; and they that buy, as they had not;
30
A felicidade, a tristeza ou a riqueza não devem impedir ninguém de fazer a obra de Deus.
30
ⓥ os que choram, como se não chorassem; os que se alegram, como se não se alegrassem; os que compram, como se nada possuíssem;
30
os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;
30
E os que choram, como se não chorassem; e os que folgam, como se não folgassem; e os que compram, como se não possuíssem;
30
E os que choram, como se não chorassem; e os que folgam, como se não folgassem; e os que compram, como se não possuíssem;
30
os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;
30
aqueles que choram, como se não chorassem; aqueles que se regozijam, como se não se regozijassem; aqueles que compram, como se não possuíssem;
30
aqueles que choram, como se não chorassem; aqueles que se alegram, como se não se alegrassem; aqueles que compram como se não possuíssem;
30
os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;
30
os que choram, como se não chorassem; os que se alegram, como se não se alegrassem; os que compram, como se não possuíssem o que compraram;
30
os que choram, como se não chorassem; os que se alegram, como se não se alegrassem; os que compram, como se não possuíssem o que compraram;
30
e os que choram, como se não chorassem; e os que folgam, como se não folgassem; e os que compram, como se não possuíssem;
30
E os que choram, como se não chorassem; e os que folgam, como se não folgassem; e os que compram, como se não possuíssem;
30
os que choram, como se não chorassem, e os que estão alegres, como se não estivessem alegres; os que fazem compras, como se não estivessem adquirindo coisa alguma,
30
E os que choram, como se não chorassem; os que se alegram, como se não se alegrassem; os que compram, como se não possuíssem;
30
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;