Ozzuu Bible
Compare 1Co 4:11
Ozzuu Bible - comparison
1Co 4:11

Found 31 translations

Config
11 Até ἄχριG891 à presenteG737 ἄρτιG737 horaG5610 ὥραG5610, sofremos fome πεινάωG3983G5719, e καίG2532 sedeG1372 διψάωG1372G5725, e καίG2532 nudezG1130 γυμνητεύωG1130G5719; e καίG2532 somos esbofeteadosG2852 κολαφίζωG2852G5743, e καίG2532 não temos morada certaG790 ἀστατέωG790G5719,
11 Até hoje, estamos passando fome, sede e necessidade de roupas; somos afrontados e esbofeteados, e não temos morada certa.
11 Até esta presente hora temos fome e sede, e estamos nus, e somos esbofeteados, e não temos morada certa,
11 Até este momento temos passado fome e sede, sem ter sequer roupa suficiente para nos agasalharmos, somos maltratados e perseguidos, e nem temos morada certa.
11 Até esta presente hora: estamos sofrendo tanto fome como sede, e estamos nus, e somos esbofeteados, e vagueamos- sem- pousada- certa;
11 Till this very moment we go hungry and thirsty, we are dressed in rags, we are treated roughly, we wander from place to place,
11 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
11 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling place;
11 Até esta hora padecemos fome, sede e nudez. Somos esbofeteados, somos errantes,
11 Até o momento presente ainda sofremos fome, sede e nudez; somos maltratados, não temos morada certa
11 Till into this hour we hunger, and thirst, and be naked, and be smitten with buffets, and we be unstable [and we be unstable, moving from place to place],
11 Till into this hour we hunger, and thirst, and be naked, and be smitten with buffets, and we be unstable, [moving from place to place],
11 Até este mesmo momento temos passado fome e sede, sem roupas suficientes para nos aquecermos. Temos sido empurrados dum lado para outro sem um lar que nos pertença.
11 Até o presente passamos fome e sede; vestimo-nos de trapos e somos esbofeteados, e não temos pousada certa.
11 Até a presente hora padecemos fome, e sede; estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
11 Até esta presente hora sofremos fome, e sede, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
11 Até esta presente hora sofremos fome, e sede, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
11 Até a presente hora padecemos fome, e sede; estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
11 Até o momento presente ainda sofremos fome, sede e nudez; somos maltratados, não temos morada certa
11 Até agora passamos fome, sede, frio e maus tratos; não temos lugar certo para morar;
11 Até a presente hora sofremos fome, e sede; estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
11 Até ao dia de hoje, temos sofrido fome e sede e tem-nos faltado roupa para vestir. Sofremos espancamentos e não temos morada certa.
11 Até ao dia de hoje, temos sofrido fome e sede e tem-nos faltado roupa para vestir. Sofremos espancamentos e não temos morada certa.
11 Até esta presente hora, sofremos fome e sede, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
11 Até891 à presente737 hora,5610 sofremos fome,39835719 e2532 sede,13725725 e2532 nudez;11305719 e2532 somos esbofeteados,28525743 e2532 não temos morada certa,7905719
11 Até esta presente hora sofremos fome, e sede, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
11 Até à presente hora, padecemos fome, sede e nudez; somos esbofeteados e vivemos errantes;
11 Até este momento, sofremos fome, sede e nudez, somos esbofeteados, andamos errantes,
11 Até891 à presente737 hora,5610 sofremos fome,39835719 e2532 sede,13725725 e2532 nudez;11305719 e2532 somos esbofeteados,28525743 e2532 não temos morada certa,7905719
11 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;