Ozzuu Bible
Compare 1Co 12:26Ozzuu Bible - comparison
1Co 12:26
Found 31 translations
Config
26
De maneira que καίG2532, seG1535 εἴτεG1535 um εἷςG1520 membro μέλοςG3196 sofreG3958 πάσχωG3958G5719, todos πᾶςG3956 sofrem com eleG4841 συμπάσχωG4841G5719; eG1535 εἴτεG1535, se um εἷςG1520 deles é honradoG1392 δοξάζωG1392G5743, com eleG4796 συγχαίρωG4796 todos πᾶςG3956 μέλοςG3196 se regozijamG4796 συγχαίρωG4796G5719.
26
Desse modo, quando um membro sofre, todos os demais sofrem com ele; quando um membro é honrado, todos os outros se regozijam com ele.
26
E se um membro sofrer, todos os membros sofrem com ele; e se um membro for honrado, todos os membros se regozijam com ele.
26
Se uma parte sofre, todas as partes sofrem com ela, e se uma parte é honrada, todas as partes ficam satisfeitas.
26
E, se padece um só membro, padecE- juntamente- com ele o todo dos membros. Se é honrado um só membro, se regozijam- juntamente- com ele todos os membros.
26
Thus if one part suffers, all the parts suffer with it; and if one part is honored, all the parts share its happiness.
26
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
26
And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honoured, all the members rejoice with it.
26
Se um membro sofre, todos os membros padecem com ele; e se um membro é tratado com carinho, todos os outros se congratulam por ele.
26
Se um membro sofre, todos os membros compartilham o seu sofrimento; se um membro é honrado, todos os membros compartilham a sua alegria.
26
And if one member suffereth any thing [And if one member suffer any thing], all members suffer therewith; either if one member joyeth [either if one member glorieth], all members joy together.
26
And if one member suffereth any-thing, all members suffer therewith; either if one member joyeth [or glorieth], all members joy together.
26
Se um membro sofrer, todos os outros sofrem com ele, e se um membro for honrado, todos os outros ficam satisfeitos.
26
ⓩ Se um membro sofre, todos os outros sofrem com ele; e, se um membro é honrado, todos os outros se alegram com ele.
26
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
26
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
26
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
26
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
26
Se um membro sofre, todos os membros compartilham o seu sofrimento; se um membro é honrado, todos os membros compartilham a sua alegria.
26
Se um membro sofre, todos os membros participam do seu sofrimento; se um membro é honrado, todos os membros participam de sua alegria.
26
De maneira que, se um membro sofre, todos os membros sofrem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se alegram com ele.
26
Se uma sofre, todas sofrem com ela; se outra é elogiada, todas se alegram com isso.
26
Se uma sofre, todas sofrem com ela; se outra é elogiada, todas se alegram com isso.
26
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
26
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
26
Se um membro sofre, todos os membros sofrem com ele; se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
26
Assim, se um membro sofre, com ele sofrem todos os membros; se um membro é honrado, todos os membros participam da sua alegria.
26
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.