Ozzuu Bible
Compare 1Co 12:2
Ozzuu Bible - comparison
1Co 12:2

Found 31 translations

Config
2 Sabeis εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754, outrora, quando éreis ἦνG2258G5713 gentios ἔθνοςG1484, deixáveis conduzir-vosG520 ἀπάγωG520G5746 aos πρόςG4314 ídolosG1497 εἴδωλονG1497 mudosG880 ἄφωνοςG880, segundo ὡςG5613 ἄνG302 éreis guiadosG71 ἄγωG71G5712.
2 Sabeis que, quando éreis pagãos, de uma maneira ou outra, fostes fortemente atraídos para os ídolos mudos.
2 Vós sabeis que, ainda quando gentios, fostes levados aos ídolos mudos, assim como fostes conduzidos. 1Co 12:2
Os coríntios, no passado (1Co 10.19,20), e muitas pessoas – ainda hoje – foram iludidos por rituais a ídolos (objetos) sem vida. Os “gentios” ou “pagãos” são todos aqueles que não colocam sua fé (confiança na paternidade e salvação) em Deus por intermédio de Cristo. Paulo orienta aos coríntios a seguirem a direção do Espírito Santo que agora habita em seus corações.
2 Lembrem-se que antes de se tornarem cristãos eram levados a adorar ídolos que nunca puderam dizer-vos uma palavra.
2 Vós bem tendes sabido que éreis gentios, sendo levados até aos ídolos mudos (de qualquer modo conforme éreis guiados).
2 You know that when you were pagans, no matter how you felt you were being led, you were being led astray to idols, which can’t speak at all.
2 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
2 Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.
2 Sabeis que, quando éreis pagãos, vos deixáveis levar, conforme vossas tendências, aos ídolos mudos.
2 Sabeis que, quando éreis gentios, éreis irresistivelmente arrastados para os ídolos mudos.[z]
2 For ye know, that when ye were heathen men, how ye were led going to dumb maumets. [Soothly ye know, for when ye were heathen men, as ye were led going to dumb simulacra.]
2 For ye know, that when ye were heathen men, how ye were led going to dumb maumets [or dumb simulacra].
2 Vocês estarão lembrados de que, antes de se tornarem cristãos, andavam para lá e para cá, de um ídolo a outro, nenhum dos quais podia falar uma única palavra.
2 Sabeis que, ainda quando gentios, éreis induzidos e levados para os ídolos mudos.
2 Vós sabeis que, quando éreis gentios, vos desviáveis para os ídolos mudos, conforme éreis levados.
2 Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados.
2 Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados.
2 Vós sabeis que, quando éreis gentios, vos desviáveis para os ídolos mudos, conforme éreis levados.
2 Sabeis que, quando éreis gentios, éreis irresistivelmente arrastados para os ídolos mudos.
2 Vocês sabem que, quando eram pagãos, se sentiam irresistivelmente arrastados para os ídolos mudos.
2 Vós sabeis que, quando éreis pagãos, vos desviáveis para os ídolos mudos, conforme éreis levados.
2 Sabem que, quando eram pagãos, eram levados a adorar falsos deuses que não falam.
2 Sabem que, quando eram pagãos, eram levados a adorar falsos deuses que não falam.
2 Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados.
2 Sabeis14925758 que,3754 outrora, quando éreis22585713 gentios,1484 deixáveis conduzir-vos5205746 aos4314 ídolos1497 mudos,880 segundo5613302 éreis guiados.715712
2 Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados.
2 Sabeis que, quando ainda pagãos, éreis como que desviados e levados para o culto dos ídolos mudos.
2 Sabeis que, quando éreis pagãos, vos deixáveis arrastar, irresistivelmente, para os ídolos mudos.
2 Sabeis14925758 que,3754 outrora, quando éreis22585713 gentios,1484 deixáveis conduzir-vos5205746 aos4314 ídolos1497 mudos,880 segundo5613302 éreis guiados.715712
2 Sabeis14925758 que,3754 outrora, quando éreis22585713 gentios,1484 deixáveis conduzir-vos5205746 aos4314 ídolos1497 mudos,880 segundo5613302 éreis guiados.715712
2 Ye know that ye were of the other nations, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.