Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 1
Config
1 Bem-aventurado אשרH835 o homem אישH376 que não anda הלךְH1980H8804 no conselho עצהH6098 dos ímpios רשעH7563, não se detém עמדH5975H8804 no caminho דרךְH1870 dos pecadores חטאH2400, nem se assentaH3427 יָשַׁבH3427H8804 na rodaH4186 מוֹשָׁבH4186 dos escarnecedoresH3887 לוּץH3887H8801.
2 Antes, o seu prazerH2656 חֵפֶץH2656 está na lei תורהH8451 de YAHUAH יהוהH3068, e na sua lei תורהH8451 meditaH1897 הָגָהH1897H8799 de diaH3119 יוֹמָםH3119 e de noite לילH3915.
3 Ele é como árvore עֵץH6086 plantadaH8362 שָׁתַלH8362H8803 junto a correnteH6388 פֶּלֶגH6388 de águas מיםH4325, que, no devido tempo עתH6256, dá נתןH5414H8799 o seu fruto פריH6529, e cuja folhagemH5929 עָלֶהH5929 não murchaH5034 נָבֵלH5034H8799; e tudo quanto ele faz עשהH6213H8799 será bem sucedido צלחH6743H8686.
4 Os ímpios רשעH7563 não são assim; são, porém, como a palhaH4671 מֹץH4671 que o vento רוחַH7307 dispersaH5086 נָדַףH5086H8799.
5 Por isso, os perversos רשעH7563 não prevalecerão קוםH6965H8799 no juízo משפטH4941, nem os pecadores חטאH2400, na congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos justos צדיקH6662.
6 Pois YAHUAH יהוהH3068 conhece ידעH3045H8802 o caminho דרךְH1870 dos justos צדיקH6662, mas o caminho דרךְH1870 dos ímpios רשעH7563 pereceráH6 אָבַדH6H8799.