Ozzuu Bible
Compare Tit 2:12
Ozzuu Bible - comparison
Tit 2:12

Found 31 translations

Config
12 educando-nosG3811 παιδεύωG3811G5723 ἡμᾶςG2248 para que ἵναG2443, renegadasG720 ἀρνέομαιG720G5666 a impiedadeG763 ἀσέβειαG763 e καίG2532 as paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 mundanasG2886 κοσμικόςG2886, vivamos ζάωG2198G5661, no ἔνG1722 presente νῦνG3568 século αἰώνG165, sensataG4996 σωφρόνωςG4996 καίG2532, justaG1346 δικαίωςG1346 e καίG2532 piedosamenteG2153 εὐσεβῶςG2153,
12 Ela nos orienta a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta presente era,
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
12 ensinando-nos a viver com domínio de nós próprios, com justiça e piedade, renunciando às paixões da vida humana.
12 Paternalmente nos instruindo- até- por- castigos a fim de que, havendo nós renunciado à impiedade e às concupiscências mundanas, sóbria- auto- controladamente, e retamente, e de modo devotado [no servir a Deus], vivamos neste presente mundo,
12 It teaches us to renounce godlessness and worldly pleasures, and to live self-controlled, upright and godly lives now, in this age;
12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
12 instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
12 Ela nos ensina a abandonar a impiedade e as paixões mundanas, e a viver neste mundo com autodomínio, justiça e piedade,
12 and taught us, that we forsake wickedness and worldly desires, and live soberly, and justly, and piously in this world, [teaching us, that we, forsaking unpiety, and worldly desires, live soberly, and justly, and piously, in this world,]
12 and taught us, that we forsake wickedness [or unpiety], and worldly desires, and live soberly, and justly, and piously in this world,
12 e juntamente com este dom, vem a compreensão de que Deus quer que nos voltemos da vida ímpia e dos prazeres pecaminosos para uma vida correta no temor de Deus, dia a dia,
12 ensinando-nos para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos neste mundo de maneira sóbria, justa e piedosa,
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
12 Ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, e justa, e piamente,
12 Ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, e justa, e piamente,
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
12 Ela nos ensina a abandonar a impiedade e as paixões mundanas, e a viver neste mundo com autodomínio, justiça e piedade,
12 Essa graça nos ensina a abandonar a impiedade e as paixões mundanas, para vivermos neste mundo com autodomínio, justiça e piedade,
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
12 É esse amor que nos ensina a deixarmos a descrença e a abandonarmos os desejos mundanos, para levarmos neste mundo uma vida honesta, justa e piedosa.
12 É esse amor que nos ensina a deixarmos a descrença e a abandonarmos os desejos mundanos, para levarmos neste mundo uma vida honesta, justa e piedosa.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
12 educando-nos381157232248 para que,2443 renegadas7205666 a impiedade763 e2532 as paixões1939 mundanas,2886 vivamos,21985661 no1722 presente3568 século,165 sensata,49962532 justa1346 e2532 piedosamente,2153
12 Ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, e justa, e piamente,
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com ponderação, justiça e piedade,
12 Para nos ensinar a renúncia à impiedade e aos desejos mundanos, a fim de vivermos no século presente com sobriedade, justiça e piedade,
12 educando-nos381157232248 para que,2443 renegadas7205666 a impiedade763 e2532 as paixões1939 mundanas,2886 vivamos,21985661 no1722 presente3568 século,165 sensata,49962532 justa1346 e2532 piedosamente,2153
12 educando-nos381157232248 para que,2443 renegadas7205666 a impiedade763 e2532 as paixões1939 mundanas,2886 vivamos,21985661 no1722 presente3568 século,165 sensata,49962532 justa1346 e2532 piedosamente,2153
12 Teaching us that, denying wickedness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and holy, in this present world;