Ozzuu Bible
Compare Rut 4:2
Ozzuu Bible - comparison
Rut 4:2

Found 31 translations

Config
2 Então, Boaz tomou לקחH3947H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homens אנושH582 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 da cidadeH5892 עִירH5892 e disse אמרH559H8799: Assentai-vosH3427 יָשַׁבH3427H8798 aqui. E assentaram-seH3427 יָשַׁבH3427H8799.
2 Boaz reuniu dez homens da cidade e também os convidou: “Sentai-vos aqui conosco!” E eles se sentaram.
2 E ele tomou dez homens dos anciãos da cidade, e disse: Assentai-vos aqui. E eles se assentaram.
2 Boaz entretanto chamara dez dos anciãos responsáveis pela cidade, pedindo-lhes para se sentarem também ali como testemunhas.
2 Então [Boaz] tomou dez homens dos anciãos da cidade, e disse-lhes: Assentai-vos aqui. E assentaram-se.
2 He took ten of the city’s leaders and said, “Sit down here”; and they sat down.
2 And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
2 And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
2 Escolhendo então Booz dez homens dentre os anciãos da cidade, disse-lhes: Sentai-vos aqui.
2 Booz convidou dez homens dentre os anciãos da cidade e disse-lhes: "Sentai-vos aqui." E eles se sentaram.
2 And Boaz took ten elder men of the city, and he said to them, Sit ye down here. And while they sat (And when they had sat down),
2 And Boaz took ten elder men of the city, and he said to them, Sit ye down here. And while they sat,
2 Boaz chamou dez homens importantes da cidade e pediu a eles que servissem como testemunhas.
2 Chamou também 10 homens entre os anciãos da cidade para que se sentassem junto deles.
2 Boaz reuniu dez homens, dentre os anciãos da cidade, e disse-lhes: Sentai-vos aqui. E eles se sentaram.
2 Então Boaz tomou dez homens dentre os anciãos da cidade, e lhes disse: Sentai-vos aqui. E eles se sentaram.
2 Então tomou dez homens dos anciãos da cidade, e disse: Assentai-vos aqui. E assentaram-se.
2 Então tomou dez homens dos anciãos da cidade, e disse: Assentai-vos aqui. E assentaram-se.
2 Então Boaz tomou dez homens dentre os anciãos da cidade, e lhes disse: Sentai-vos aqui. E eles se sentaram.
2 Booz convidou dez anciãos da cidade, e lhes disse: "Sentem-se aqui". Todos se assentaram.
2 Boaz tomou dez homens dentre os anciãos da cidade, e disse-lhes: "Assentai-vos aqui;" e eles se assentaram.
2 Então Booz chamou dez dos dirigentes da cidade e pediu-lhes para se sentarem ali também. Quando eles se sentaram
2 Então Booz chamou dez dos dirigentes da cidade e pediu-lhes para se sentarem ali também. Quando eles se sentaram
2 Então, tomou dez homens dos anciãos da cidade e disse: Assentai-vos aqui. E assentaram-se.
2 Então, Boaz tomou39478799 dez6235 homens582 dos anciãos2205 da cidade5892 e disse:5598799 Assentai-vos34278798 aqui. E assentaram-se.34278799
2 Então tomou dez homens dos anciãos da cidade, e disse: Assentai-vos aqui. E assentaram-se.
2 Depois abordou dez senhores dos conselheiros da cidade, pedindo que sentassem ali; e eles sentaram-se.
2 Booz chamou dez homens dos anciãos da cidade e disse-lhes: «Sentai-vos aqui. »
2 Então, Boaz tomou39478799 dez6235 homens582 dos anciãos2205 da cidade5892 e disse:5598799 Assentai-vos34278798 aqui. E assentaram-se.34278799
2 And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.