Ozzuu Bible
Compare Rom 9:1Ozzuu Bible - comparison
Rom 9:1
Found 31 translations
Config
1
Digo a verdade em Cristo, não falo inverdades, minha consciência o confirma no Espírito Santo,
1
Digo a verdade em Cristo, não estou a mentir. A minha consciência é minha testemunha e o Espírito Santo o confirma.
1
A verdade digo eu em o Cristo, não minto (disso testemunhando juntamente comigo a minha consciência, em o Espírito Santo):
1
I am speaking the truth — as one who belongs to the Messiah, I do not lie; and also bearing witness is my conscience, governed by the Ruach HaKodesh :
1
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
1
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Ghost,
1
Digo a verdade em Jesus Cristo, não minto; a minha consciência me dá testemunho pelo Espírito Santo:
1
Digo a verdade em Cristo, não minto, e disto me dá testemunho a minha consciência no Espírito Santo:
1
I say truth in Christ Jesus, I lie not, for my conscience beareth witnessing to me in the Holy Ghost, [I say truth in Christ Jesus, I lie not, my conscience bearing witness to me in the Holy Ghost,]
1
I say truth in Christ Jesus, I lie not, for my conscience beareth witnessing to me in the Holy Ghost,
1
ISRAEL, MEU POVO! Meus irmãos judeus!
1
ⓨ D igo a verdade em Cristo, não minto. Minha consciência dá testemunho comigo, no Espírito Santo,
1
Digo a verdade em Cristo, não minto, dando testemunho comigo a minha consciência no Espírito Santo,
1
EM Cristo digo a verdade, não minto (dando-me testemunho a minha consciência no Espírito Santo):
1
EM Cristo digo a verdade, não minto (dando-me testemunho a minha consciência no Espírito Santo):
1
Digo a verdade em Cristo, não minto, dando testemunho comigo a minha consciência no Espírito Santo,
1
Digo a verdade em Cristo, não minto, e disto me dá testemunho a minha consciência no Espírito Santo:
1
Digo a verdade em Cristo, não minto, e disso me dá testemunho a minha consciência pelo Espírito Santo:
1
Digo a verdade no Mashiach, não minto, dando testemunho comigo a minha consciência na Ruach HaKodesh,
1
Em nome de Cristo, digo a verdade e não minto. A minha consciência, com o auxílio do Espírito Santo, dá-me a certeza do que afirmo.
1
Em nome de Cristo, digo a verdade e não minto. A minha consciência, com o auxílio do Espírito Santo, dá-me a certeza do que afirmo.
1
Em Cristo digo a verdade, ⓐ não minto (dando-me testemunho a minha consciência no Espírito Santo): [1]
1
EM Cristo digo a verdade, não minto (dando-me testemunho a minha consciência no Espírito Santo):
1
Não estou mentindo, mas digo a verdade, em Cristo, e minha consciência, no Espírito Santo, o atesta:
1
É verdade o que vou dizer em Cristo; não minto, pois é a minha consciência que, pelo Espírito Santo, disto me dá testemunho:
1
I SAY the Truth in Mashiach, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Ruach Ha'Qodesh,