Ozzuu Bible
Compare Rom 7:25
Ozzuu Bible - comparison
Rom 7:25

Found 31 translations

Config
25 Graças εὐχαριστέωG2168G5719 a Elohim θεόςG2316 por διάG1223 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, nosso ἡμῶνG2257 Salvador אדוןG2962. De maneira que ἄραG686 οὖνG3767 eu ἐγώG1473, de mim mesmo αὐτόςG846, com a mente νοῦςG3563, sou escravo μένG3303 δουλεύωG1398G5719 da Torah νόμοςG3551 de Elohim θεόςG2316, mas δέG1161, segundo a carne σάρξG4561, da lei νόμοςG3551 do pecado ἀμαρτίαG266.
25 Graças a Deus, por Jesus Cristo, nosso Senhor! De modo que, eu mesmo com a razão sirvo à Lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
25 Eu agradeço a Deus por Jesus Cristo nosso Senhor. Assim, pois, com a mente, eu mesmo sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
25 Pois bem, que se deem graças a Deus, porque isso foi justamente feito por Jesus Cristo nosso Senhor! Eu mesmo, com a minha mente, quero obedecer à Lei de Deus, mas por causa da minha natureza pecaminosa sou escravo da lei do pecado.
25 Expresso eu toda a gratidão a Deus através de Jesus Cristo, o nosso Senhor. Assim, pois, eu, eu mesmo, em verdade com o entendimento sirvo à Lei de Deus; com a [minha] carne, porém, sirvo à lei do pecado.
25 Thanks be to God [, he will]! — through Yeshua the Messiah, our Lord! To sum up: with my mind, I am a slave of God’s Torah; but with my old nature, I am a slave of sin’s “Torah.”
25 I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
25 I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I myself with the mind serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
25 Graças sejam dadas a Deus por Jesus Cristo, nosso Senhor!
25 Graças sejam dadas a Deus, por Jesus Cristo Senhor nosso. Assim, pois, sou eu mesmo que pela razão[a] sirvo à lei de Deus e pela carne à lei do pecado.[b]
25 [Forsooth] The grace of God, by Jesus Christ our Lord. Therefore I myself by the soul serve to the law of God; but by the flesh to the law of sin.
25 The grace of God, by Jesus Christ our Lord. Therefore I myself by the soul serve to the law of God; but by the flesh to the law of sin.
25 Mas, graças a Deus! Isso foi feito por Jesus Cristo, nosso Senhor. Ele me libertou.
25 Graças a Deus por Jesus Cristo, nosso Senhor! Desse modo, com a mente eu mesmo sirvo à lei de Deus, mas com a carne, à lei do pecado.
25 Graças a Deus, por Jesus Cristo nosso Senhor! De modo que eu mesmo com o entendimento sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
25 Dou graças a Deus por Jesus Cristo nosso Senhor. Assim que eu mesmo com o entendimento sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
25 Dou graças a Deus por Jesus Cristo nosso Senhor. Assim que eu mesmo com o entendimento sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
25 Graças a Deus, por Jesus Cristo nosso Senhor! De modo que eu mesmo com o entendimento sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
25 Graças sejam dadas a Deus, por Jesus Cristo Senhor nosso.Assim, pois, sou eu mesmo que pela razão sirvo à lei de Deus e pela carne à lei do pecado.
25 Sejam dadas graças a Deus, por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor. Assim, pela razão eu sirvo à lei de Deus, mas pelos instintos egoístas sirvo à lei do pecado.
25 Graças a Elohim pela mão de Yeshua HaMashiach nosso Senhor! Agora, portanto, em minha mente sirvo à Torá de Elohim. Porém em minha carne [ainda] sirvo à "lei do pecado".
25 Sejam dados louvores a Deus, por meio de nosso Senhor Jesus Cristo! Pois eu estou ao serviço da lei de Deus com o meu entendimento, embora sujeito à lei do pecado, com a minha natureza humana.
25 Sejam dados louvores a Deus, por meio de nosso Senhor Jesus Cristo! Pois eu estou ao serviço da lei de Deus com o meu entendimento, embora sujeito à lei do pecado, com a minha natureza humana.
25 Dou graças a Deus por Jesus Cristo, nosso Senhor. Assim que eu mesmo, com o entendimento, sirvo à lei de Deus, mas, com a carne, à lei do pecado.
25 Graças21685719 a Deus2316 por1223 Jesus2424 Cristo,5547 nosso2257 Senhor.2962 De maneira que6863767 eu,1473 de mim mesmo,846 com a mente,3563 sou escravo330313985719 da lei3551 de Deus,2316 mas,1161 segundo a carne,4561 da lei3551 do pecado.266
25 Dou graças a Deus por Jesus Cristo nosso Senhor. Assim que eu mesmo com o entendimento sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
25 Graças sejam dadas a Deus por Jesus Cristo, nosso Senhor. Em suma: pela minha mente sirvo à Lei de Deus, mas pela carne sirvo à lei do pecado.
25 Graças a Deus, por Jesus Cristo, Senhor nosso! Concluindo: eu sou o mesmo que, com o espírito, sirvo a lei de Deus e, com a carne, a lei do pecado.
25 Graças21685719 a Deus2316 por1223 Jesus2424 Cristo,5547 nosso2257 Senhor.2962 De maneira que6863767 eu,1473 de mim mesmo,846 com a mente,3563 sou escravo330313985719 da lei3551 de Deus,2316 mas,1161 segundo a carne,4561 da lei3551 do pecado.266
25 Graças21685719 a Deus2316 por1223 Jesus2424 Cristo,5547 nosso2257 Senhor.2962 De maneira que6863767 eu,1473 de mim mesmo,846 com a mente,3563 sou escravo330313985719 da lei3551 de Deus,2316 mas,1161 segundo a carne,4561 da lei3551 do pecado.266
25 I thank Elohiym through Yahusha Ha'Mashiach our Adonai. So then with the mind I myself serve the Torah of Elohiym; but with the flesh the Law of sin.