Ozzuu Bible
Compare Rom 2:28Ozzuu Bible - comparison
Rom 2:28
Found 31 translations
Config
28
Portanto, não é legítimo judeu quem simplesmente o é exteriormente, nem é verdadeira, circuncisão a que é feita apenas fora do coração, no corpo físico.
28
Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é esta circuncisão, que é exteriormente na carne.
28
Não é pela aparência exterior nem porque se passa pela cerimónia da circuncisão que se pode ser considerado realmente judeu!
28
Porque não é um judeu aquele que [somente] no seu exterior o é, nem é circuncisão aquela que [somente] no seu exterior, na sua carne, o é),
28
For the real Jew is not merely Jewish outwardly: true circumcision is not only external and physical.
28
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
28
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
28
Não é verdadeiro judeu o que o é exteriormente, nem verdadeira circuncisão a que aparece exteriormente na carne.
28
Pois o verdadeiro judeu não é aquele que como tal aparece externamente, nem é verdadeira circuncisão a que é visível na carne:
28
For he that is in open is not a Jew, neither it is circumcision that is openly in the flesh [neither the circumcision that is in the flesh in open];
28
For he that is in open is not a Jew, neither it is [the] circumcision that is openly in the flesh;
28
Vocês, na realidade, não são judeus só porque nasceram de pais judeus ou porque passaram pela cerimônia da circuncisão para serem admitidos ao judaísmo.
28
ⓩ Porque judeu não é quem o é exteriormente, nem é circunciso quem o é apenas no exterior, na carne.
28
Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
28
Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
28
Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
28
Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
28
Pois o verdadeiro judeu não é aquele que como tal aparece externamente, nem é verdadeira circuncisão a que é visível na carne:
28
De fato, aquilo que faz o judeu não é o que se vê, nem é a marca visível na carne que faz a circuncisão.
28
Porque não é um judeu o que o é só de aparências, nem é circuncisão é [apenas] aquilo que se vê na carne.
28
Não é judeu aquele que o mostra exteriormente, nem é circuncisão aquela que se recebe no corpo [5] .
28
Não é judeu aquele que o mostra exteriormente, nem é circuncisão aquela que se recebe no corpo [5] .
28
Porque não é judeu ⓦ o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
28
Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
28
Não é † verdadeiro judeu o que parece tal apenas pelo exterior, nem é † verdadeira circuncisão uma simples incisão na carne.
28
É que não é aquele que o manifesta exteriormente que é judeu, nem a circuncisão é aquela que se manifesta exteriormente na carne.
28
For he is not a Yahudiy, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: