Ozzuu Bible
Compare Rom 2:29
Ozzuu Bible - comparison
Rom 2:29

Found 31 translations

Config
29 Porém ἀλλάG235 judeu יהודיG2453 é aquele que o é interiormente ἔνG1722,G2927 κρυπτόςG2927; e καίG2532 circuncisão περιτομήG4061, a que é do coração καρδίαG2588, no ἔνG1722 espírito רוחG4151, não οὐG3756 segundo a letraG1121 γράμμαG1121, e cujo ὅςG3739 louvorG1868 ἔπαινοςG1868 não οὐG3756 procede dos ἐκG1537 homens ἄνθρωποςG444, mas ἀλλάG235 de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316.
29 Absolutamente não! Judeu é quem o é interiormente, e circuncisão é realizada na alma do crente, pelo Espírito, e não apenas pela letra da Lei. Para todos estes, o louvor não provém dos homens, mas de Deus!
29 Mas é judeu o que o é no interior, e a circuncisão é a do coração, pelo espírito, e não pela letra; cujo louvor não é de homens, mas de Deus. Rm 2:29
A expressão original “Judeu” vem do hebraico antigo e deriva da palavra “Judá”, que significa “louvado” ou “objeto de elogio, que só tem valor quando vem de Deus”. Paulo faz aqui uma solene advertência (não somente aos judeus) contra os perigos da arrogância, presunção, confiança na justiça própria, e contra todo tipo de formalismo que confia em memoriais e rituais (como a Ceia e o batismo), que tem garantia em si mesmos da salvação eterna e das bênçãos de Deus àqueles que o recebem. O verdadeiro sinal de pertencer a Deus não é uma marca externa no corpo físico ou uma cerimônia especial de iniciação, mas o poder regenerador do Espírito Santo vindo habitar a alma do cristão sincero. Paulo denomina como “circuncisão operada no coração” o ato de arrependimento do pecador e a entrega incondicional de sua vida a Jesus para um novo nascimento (Dt 30.6).
29 Judeu é aquele que o é interiormente. A verdadeira circuncisão não é uma cirurgia no corpo, mas uma mudança de coração produzida pelo Espírito Santo, não por uma lei escrita. Esse receberá o louvor do Senhor, ainda que não receba o vosso.
29 Mas é um judeu aquele [homem] que [também] no seu interior o é, e é circuncisão aquela que o é [também] do coração, dentro do espírito, não [somente] na letra [da Lei]. De quem [o judeu] o louvor não é proveniente- de- dentro- dos homens, mas é proveniente- de- dentro- de Deus.
29 On the contrary, the real Jew is one inwardly; and true circumcision is of the heart, spiritual not literal; so that his praise comes not from other people but from God.
29 But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
29 but he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
29 Mas é judeu o que o é interiormente, e verdadeira circuncisão é a do coração, segundo o espírito da lei, e não segundo a letra. Tal judeu recebe o louvor não dos homens, e sim de Deus.
29 mas é judeu aquele que o é no interior e a verdadeira circuncisão é a do coração, segundo o espírito e não segundo a letra: aí está quem recebe louvor, não dos homens, mas de Deus.
29 but he that is a Jew in hid, and the circumcision of heart, in spirit, not by the letter [not in letter], whose praising is not of men, but of God.
29 but he that is a Jew in hid, and the circumcision of heart, in spirit, not by [or in] the letter, whose praising is not of men, but of God.
29 Não, judeu verdadeiro é qualquer um cujo coração esteja direito com Deus. Deus não procura aqueles que cortam seu corpo através da circuncisão física real, mas procura aqueles cujos corações e mentes foram mudados. Qualquer um que tiver esse tipo de mudança em sua vida receberá o louvor de Deus, mesmo se não o receber de vocês.
29 Mas judeu é quem o é no interior, e circuncisão é a do coração, realizada pelo Espírito, não pela letra, cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.
29 Mas é judeu aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, no espírito, e não na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.
29 Mas é judeu o que o é no interior, e circuncisão a que é do coração, no espírito, não na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.
29 Mas é judeu o que o é no interior, e circuncisão a que é do coração, no espírito, não na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.
29 Mas é judeu aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, no espírito, e não na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.
29 mas é judeu aquele que o é no interior e a verdadeira circuncisão é a do coração, segundo o espírito e não segundo a letra: aí está quem recebe louvor, não dos homens, mas de Deus.
29 Pelo contrário, o que faz o judeu é aquilo que está escondido, e circuncisão é a do coração; e isso vem do espírito e não da letra da Lei. Tal homem recebe aprovação, não dos homens, mas de Deus.
29 Mas o judeu tem que sê-lo por dentro, e circunciso de coração, no espírito, e não [apenas] na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Elohim.
29 O verdadeiro judeu é aquele que o é interiormente, como se fosse circuncidado no coração, isto é uma circuncisão que vem do Espírito e não da lei escrita [6]. Esse tem a aprovação não tanto dos homens mas de Deus.
29 O verdadeiro judeu é aquele que o é interiormente, como se fosse circuncidado no coração, isto é uma circuncisão que vem do Espírito e não da lei escrita [6]. Esse tem a aprovação não tanto dos homens mas de Deus.
29 Mas é judeu o que o é no interior, e circuncisão, a que é do coração, no espírito, não na letra, cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus. [8]
29 Porém235 judeu2453 é aquele que o é interiormente,17222927 e2532 circuncisão,4061 a que é do coração,2588 no1722 espírito,4151 não3756 segundo a letra,1121 e cujo3739 louvor1868 não3756 procede dos1537 homens,444 mas235 de1537 Deus.2316
29 Mas é judeu o que o é no interior, e circuncisão a que é do coração, no espírito, não na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.
29 † Verdadeiro judeu é o que se distingue como judeu por seu interior, e † verdadeira circuncisão é a do coração, segundo o espírito e não segundo a letra. Esta é que recebe o louvor, não dos homens, mas de Deus.
29 Mas aquele que o é no íntimo, esse sim é que é judeu, e a circuncisão que conta é a do coração, operada pelo Espírito e não por causa da letra da Lei. Esse é que merece louvor, não dos homens, mas de Deus.
29 Porém235 judeu2453 é aquele que o é interiormente,17222927 e2532 circuncisão,4061 a que é do coração,2588 no1722 espírito,4151 não3756 segundo a letra,1121 e cujo3739 louvor1868 não3756 procede dos1537 homens,444 mas235 de1537 Deus.2316
29 Porém235 judeu2453 é aquele que o é interiormente,17222927 e2532 circuncisão,4061 a que é do coração,2588 no1722 espírito,4151 não3756 segundo a letra,1121 e cujo3739 louvor1868 não3756 procede dos1537 homens,444 mas235 de1537 Deus.2316
29 But he is a Yahudiy, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the ruach, and not in the letter; whose praise is not of men, but of Elohiym.