Ozzuu Bible
Compare Rom 2:21
Ozzuu Bible - comparison
Rom 2:21

Found 31 translations

Config
21 tu, pois οὖνG3767, queG3588 ensinasG1321 διδάσκωG1321G5723 a outrem ἕτεροςG2087, não οὐG3756 te ensinasG1321 διδάσκωG1321G5719 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572? Tu, que pregas κηρύσσωG2784G5723 que não μήG3361 se deve furtarG2813 κλέπτωG2813G5721, furtasG2813 κλέπτωG2813G5719?
21 Pois então, tu que tanto ensinas a outros, por que não educas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 Tu, pois, que ensinas a outro, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que um homem não deve furtar, tu furtas?
21 Pois então, se tu ensinas os outros, porque não te ensinas a ti próprio? Pregas aos outros que não roubem e tu roubas?
21 Tu, pois, que estás ensinando a outrem, a ti mesmo não ensinas? Tu, que estás pregando que não se deve furtar, furtas?
21 then, you who teach others, don’t you teach yourself? Preaching, “Thou shalt not steal,” [3] do you steal?
21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
21 thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
21 tu, que ensinas aos outros... não te ensinas a ti mesmo! Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas!
21 ora tu, que ensinas aos outros, não ensinas a ti mesmo! pregas que não se deve furtar, e furtas!
21 what then teachest thou another, and teachest not thyself? Thou that preachest that me shall not steal, stealest? [therefore thou that teachest another, teachest not thyself? Thou that preachest to not steal, stealest?]
21 what then teachest thou another, and teachest not thyself? Thou that preachest that me/that men shall not steal, stealest? [or Thou that preachest to not steal, stealest?]
21 Sim, vocês ensinam a outros - então, por que não ensinam a si mesmos? Dizem a outros que não roubem - e vocês roubam?
21 Tu, pois, que ensinas os outros, não ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 tu, pois, que ensinas a outrem, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 Tu, pois, que ensinas a outro, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 Tu, pois, que ensinas a outro, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 tu, pois, que ensinas a outrem, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 ora tu, que ensinas aos outros, não ensinas a ti mesmo! pregas que não se deve furtar, e furtas!
21 Muito bem! Você ensina aos outros e não ensina a si próprio! Você prega que não se deve roubar, e você mesmo rouba!
21 tu, pois, que ensinas a outra pessoa, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 Ora tu que ensinas os outros, por que não te ensinas a ti mesmo? Tu pregas que não se deve roubar. Por que é que roubas?
21 Ora tu que ensinas os outros, por que não te ensinas a ti mesmo? Tu pregas que não se deve roubar. Por que é que roubas?
21 tu, pois, que ensinas a outro, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 tu, pois,3767 que3588 ensinas13215723 a outrem,2087 não3756 te ensinas13215719 a ti mesmo?4572 Tu, que pregas27845723 que não3361 se deve furtar,28135721 furtas?28135719
21 Tu, pois, que ensinas a outro, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
21 Como, então, ensinas aos outros e a ti mesmo não ensinas? Pregas que não se pode roubar e tu mesmo roubas?
21 Ora, como é que tu, que ensinas os outros, não te ensinas a ti próprio? Pregas que se não deve roubar, e roubas?
21 tu, pois,3767 que3588 ensinas13215723 a outrem,2087 não3756 te ensinas13215719 a ti mesmo?4572 Tu, que pregas27845723 que não3361 se deve furtar,28135721 furtas?28135719
21 You therefore which teach another, teach you not yourself? you that preach a man should not steal, do you steal?