Ozzuu Bible
Compare Rom 15:25
Ozzuu Bible - comparison
Rom 15:25

Found 31 translations

Config
25 Mas δέG1161, agora νυνίG3570, estou de partida πορεύομαιG4198G5736 para εἰςG1519 Jerusalém ירושליםG2419, a serviçoG1247 διακονέωG1247G5723 dos santos קדשG40.
25 Nesse momento, todavia, estou rumando para Jerusalém, a serviço dos santos.
25 Mas agora eu vou para Jerusalém para ministrar aos santos.
25 Mas antes disso tenho de ir a Jerusalém levar uma oferta para os santos dali.
25 Agora, porém, estou indo para dentro de Jerusalém, prestando serviço aos santos [de lá].
25 But now I am going to Yerushalayim with aid for God’s people there.
25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
25 but now, I say, I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
25 Mas no momento vou a Jerusalém para ajuda dos irmãos.
25 Mas agora eu vou a Jerusalém, a serviço dos santos.
25 Therefore now I shall pass forth to Jerusalem, to minister to saints.
25 Therefore now I shall pass forth to Jerusalem, to minister to saints.
25 Mas antes de ir, eu preciso descer a Jerusalém, para levar um presente aos cristãos judeus de lá.
25 Mas agora vou para Jerusalém, para servir aos santos.
25 Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.
25 Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.
25 Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.
25 Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.
25 Mas agora eu vou a Jerusalém, a serviço dos santos.
25 Agora vou a Jerusalém prestar um serviço aos cristãos.
25 Mas agora vou a Yerushalayim para ministrar aos santos.
25 Entretanto, agora sigo para Jerusalém ao serviço dos crentes em Jesus Cristo que ali estão.
25 Entretanto, agora sigo para Jerusalém ao serviço dos crentes em Jesus Cristo que ali estão.
25 Mas, agora, vou a Jerusalém para ministrar aos santos.
25 Mas,1161 agora,3570 estou de partida41985736 para1519 Jerusalém,2419 a serviço12475723 dos santos.40
25 Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.
25 De imediato, porém, tenho de ir a Jerusalém, em serviço aos santos.
25 Mas agora vou de viagem para Jerusalém, em serviço a favor dos santos.
25 Mas,1161 agora,3570 estou de partida41985736 para1519 Jerusalém,2419 a serviço12475723 dos santos.40
25 But now I go unto Yerushalayim to minister unto the qodeshiym.