Ozzuu Bible
Compare Rom 10:12Ozzuu Bible - comparison
Rom 10:12
Found 31 translations
Config
12
Pois γάρG1063 não οὐG3756 há ἐστίG2076G5748 distinçãoG1293 διαστολήG1293 entre τέG5037 judeu יהודיG2453 e καίG2532 gregoG1672 ἝλληνG1672, uma vez que γάρG1063 o mesmo αὐτόςG846 é YAHUAH κύριοςG2962 de todos πᾶςG3956, ricoG4147 πλουτέωG4147G5723 para εἰςG1519 com todos πᾶςG3956 os que o αὐτόςG846 invocam ἐπικαλέομαιG1941G5734.
12
Portanto, não há distinção entre judeus e gentios, pois o mesmo Senhor é Senhor de todos e abençoa ricamente todos os que o invocam.
12
Porque não há diferença entre judeu e grego; pois o mesmo Senhor de todos é rico para com todos os que o invocam.
12
E nisto, entre judeus e os gentios não há diferença: todos têm o mesmo Senhor que concede generosamente as suas riquezas aos que o invocarem.
12
Porquanto não há diferença entre o judeu e o grego: porque o mesmo Senhor [Jesus] de todos está [Ele] sendo rico para com todos aqueles que O estão invocando.
12
That means that there is no difference between Jew and Gentile — ADONAI is the same for everyone, rich toward everyone who calls on him,
12
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
12
For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:
12
Pois não há distinção entre judeu e grego, porque todos têm um mesmo Senhor, rico para com todos os que o invocam,
12
De sorte que não há distinção entre judeu e grego, pois ele é Senhor de todos, rico para todos os que o invocam.
12
And there is no distinction of Jew and of Greek; for the same Lord of all is rich into all, that inwardly call him [that in-call him].
12
And there is no distinction of Jew and of Greek; for the same Lord of all is rich into all, that inwardly call him.
12
Tanto o judeu como o gentio são a mesma coisa a este respeito: todos eles têm o mesmo Senhor, Aquele que dá generosamente de suas riquezas a todos quantos Lhe peçam.
12
ⓗ Pois não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor é o Senhor de todos, rico para com todos que o invocam.
12
Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
12
Porquanto não há diferença entre judeu e grego; porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
12
Porquanto não há diferença entre judeu e grego; porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
12
Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
12
De sorte que não há distinção entre judeu e grego, pois ele é Senhor de todos, rico para todos os que o invocam.
12
Não há distinção entre judeu e grego, pois ele é o Senhor de todos, rico para com todos aqueles que o invocam.
12
Porquanto não há distinção entre judeu e arameu; porque o mesmo DEUS o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
12
Assim não há diferença entre judeus e não-judeus, pois ele é o Senhor de todos e dá os seus bens a todos os que o invocam.
12
Assim não há diferença entre judeus e não-judeus, pois ele é o Senhor de todos e dá os seus bens a todos os que o invocam.
12
Porquanto não há diferença entre judeu e grego, ⓘ porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
12
Porquanto não há diferença entre judeu e grego; porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
12
Portanto, não há diferença entre judeu e grego: todos têm o mesmo Senhor, que é generoso para com todos os que o invocam.
12
Assim, não há diferença entre judeu e grego, pois todos têm o mesmo Senhor, rico para com todos os que o invocam.
12
For there is no difference between the Yahudiy and the Yavaniy: for the same Yahuah over all is rich unto all that call upon him.