Ozzuu Bible
Compare Rev 7:15
Ozzuu Bible - comparison
Rev 7:15

Found 31 translations

Config
15 razão διάG1223 τοῦτοG5124 por que εἰσίG1526G5748 se acham diante ἐνώπιονG1799 do trono θρόνοςG2362 de Elohim θεόςG2316 e καίG2532 o αὐτόςG846 servemG3000 λατρεύωG3000G5719 de dia ἡμέραG2250 e καίG2532 de noiteG3571 νύξG3571 no ἔνG1722 seu αὐτόςG846 santuárioG3485 ναόςG3485; e καίG2532 aquele que se assentaG2521 κάθημαιG2521G5740 no ἐπίG1909 trono θρόνοςG2362 estenderáG4637 σκηνόωG4637G5692 sobre ἐπίG1909 eles αὐτόςG846 o seu tabernáculo.
15 Por esse motivo, eles estão perante o trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e Aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus, e o servem dia e noite em seu templo; e aquele que está assentado no trono habitará entre eles. Ap 7:15
Outro detalhe significativo a ser considerado está ligado ao termo original grego “templo”, que, nas dezesseis vezes em que aparece neste livro, significa o “santuário interior” e não o recinto maior. Ou seja, “o lugar santo onde habita o Espírito de Deus”, o qual simboliza o antigo “tabernáculo”, onde resplandecia a “presença do Senhor” no deserto (Lv 26:11 -13).
15 É por isso que aqui estão diante do trono de Deus, servindo noite e dia no seu templo. Aquele que está sentado no trono os acolherá.
15 Por isso estão eles diante do trono de Deus, e a Ele prestam culto, de dia e de noite, no Seu lugar- santo [do Templo no céu]; e Aquele [Deus, o Pai] estando- assentado sobre o trono estenderá- Seu- tabernáculo- tenda sobre eles.
15 That is why they are before God’s throne. “Day and night they serve him in his Temple; and the One who sits on the throne will put his Sh’khinah upon them.
15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
15 Therefore are they before the throne of God; and they serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall spread his tabernacle over them.
15 Por isso, estão diante do trono de Deus e o servem, dia e noite, no seu templo. Aquele que está sentado no trono os abrigará em sua tenda. Já não terão fome, nem sede, nem o sol ou calor algum os abrasará,
15 É por isso que estão diante do trono de Deus, servindo-o dia e noite em seu templo. Aquele que está sentado no trono estenderá sua tenda sobre eles:
15 Therefore they be before the throne of God, and serve to him day and night [and serve him day and night], in his temple. And he that sitteth in the throne, dwelleth on [upon] them.
15 Therefore they be before the throne of God, and serve to him day and night, in his temple. And he that sitteth in the throne, dwelleth on them.
15 É por isso que estão aqui diante do trono de Deus, servindo-O de dia e de noite no seu templo. Aquele que está sentado no trono os abrigará;
15 Por isso estão diante do trono de Deus e o servem de dia e de noite no seu santuário, e aquele que está assentado no trono estenderá o seu tabernáculo sobre eles.
15 Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu santuário; e aquele que está assentado sobre o trono estenderá o seu tabernáculo sobre eles.
15 Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu templo; e aquele que está assentado sobre o trono os cobrirá com a sua sombra.
15 Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu templo; e aquele que está assentado sobre o trono os cobrirá com a sua sombra.
15 Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu santuário; e aquele que está assentado sobre o trono estenderá o seu tabernáculo sobre eles.
15 É por isso que estão diante do trono de Deus, servindo o dia e noite em seu templo. Aquele que está sentado no trono estenderá sua tenda sobre eles:
15 É por isso que ficam diante do trono de Deus, servindo a ele dia e noite em seu Templo. Aquele que está sentado no trono estenderá sua tenda sobre eles.
15 Por isso estão diante do trono de Elohim, e o servem de dia e de noite no seu Beit HaMikdash; e aquele que está sentado sobre o trono estenderá a sua Shechiná sobre eles.
15 Por isso é que estão diante do trono de Deus e servem a Deus de dia e de noite no seu templo. E aquele que está sentado no trono protegê-los-ás como uma tenda.
15 Por isso é que estão diante do trono de Deus e servem a Deus de dia e de noite no seu templo. E aquele que está sentado no trono protegê-los-ás como uma tenda.
15 Por isso estão diante do trono de Deus e o servem de dia e de noite no seu templo; e aquele que está assentado sobre o trono os cobrirá com a sua sombra.
15 razão12235124 por que15265748 se acham diante1799 do trono2362 de Deus2316 e2532 o846 servem30005719 de dia2250 e2532 de noite3571 no1722 seu846 santuário;3485 e2532 aquele que se assenta25215740 no1909 trono2362 estenderá46375692 sobre1909 eles846 o seu tabernáculo.
15 Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu templo; e aquele que está assentado sobre o trono os cobrirá com a sua sombra.
15 Por isso, estão diante do trono de Deus e lhe prestam culto, dia e noite, no seu santuário. E aquele que está sentado no trono os abrigará na sua tenda.
15 Por isso, estão diante do trono de Deus e servem-no, noite e dia, no seu santuário, e o que está sentado no trono abrigá-los-á na sua tenda.
15 razão12235124 por que15265748 se acham diante1799 do trono2362 de Deus2316 e2532 o846 servem30005719 de dia2250 e2532 de noite3571 no1722 seu846 santuário;3485 e2532 aquele que se assenta25215740 no1909 trono2362 estenderá46375692 sobre1909 eles846 o seu tabernáculo.
15 razão12235124 por que15265748 se acham diante1799 do trono2362 de Deus2316 e2532 o846 servem30005719 de dia2250 e2532 de noite3571 no1722 seu846 santuário;3485 e2532 aquele que se assenta25215740 no1909 trono2362 estenderá46375692 sobre1909 eles846 o seu tabernáculo.
15 Therefore are they before the throne of Elohiym, and serve him day and night in his Temple: and he that sits on the throne shall dwell among them.