Ozzuu Bible
Compare Rev 6:9Ozzuu Bible - comparison
Rev 6:9
Found 31 translations
Config
9
QuandoG3753 ὅτεG3753 ele abriuG455 ἀνοίγωG455G5656 o quintoG3991 πέμπτοςG3991 seloG4973 σφραγίςG4973, vi εἴδωG1492G5627, debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379, as almasG5590 ψυχήG5590 daqueles que tinham sido mortosG4969 σφάζωG4969G5772 por causa διάG1223 da palavra λόγοςG3056 de Elohim θεόςG2316 e καίG2532 por causa διάG1223 do testemunho μαρτυρίαG3141 que ὅςG3739 sustentavam ἔχωG2192G5707.
9
O quinto selo
Quando Ele abriu o quinto selo, contemplei debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da Palavra de Deus e do testemunho que proclamaram.
Quando Ele abriu o quinto selo, contemplei debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da Palavra de Deus e do testemunho que proclamaram.
9
E quando o Cordeiro quebrou o quinto selo vi um altar debaixo do qual estavam todas as almas dos que foram martirizados por anunciarem a palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
9
E, quando Ele [o Cordeiro] abriu o quinto selo, vi, por- debaixo do altar de holocaustos, as almas daqueles homens tendo sido mortos por causa de [o amor deles a] a Palavra de Deus, e por causa do testemunho que mantinham.
9
When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been put to death for proclaiming the Word of God, that is, for bearing witness.
9
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
9
And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held:
9
Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos homens imolados por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho de que eram depositários.
9
Quando abriu o quinto selo, vi sob o altar as vidas dos que tinham sido imolados por causa da Palavra de Deus e do testemunho que dela tinham prestado.[l]
9
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of men slain for the word of God, and for the witnessing that they had.
9
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of men slain for the word of God, and for the witnessing that they had.
9
E quando Ele quebrou o quinto lacre, vi um altar, e debaixo dele todas as almas dos que haviam sido martirizados por pregarem a Palavra de Deus e por serem fiéis em seu testemunho.
9
ⓓ Q uando ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram.
9
Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
9
E, havendo aberto o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus e por amor do testemunho que deram.
9
E, havendo aberto o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus e por amor do testemunho que deram.
9
Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
9
Quando abriu o quinto selo, vi sob o altar as vidas dos que tinham sido imolados por causa da Palavra de Deus e do testemunho que dela tinham prestado.
9
Quando o Cordeiro abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as vidas daqueles que tinham sido imolados por causa da Palavra de Deus e por causa do testemunho que dela tinham dado.
9
Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de Elohim e por causa do testemunho que deram.
9
Quando o Cordeiro quebrou o quinto selo, vi debaixo do altar do incenso aqueles que tinham sido mortos por terem proclamado a mensagem de Deus e por terem sido fiéis ao seu testemunho [35] .
9
Quando o Cordeiro quebrou o quinto selo, vi debaixo do altar do incenso aqueles que tinham sido mortos por terem proclamado a mensagem de Deus e por terem sido fiéis ao seu testemunho [35] .
9
E, havendo aberto o quinto selo, ⓚ vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus e por amor do testemunho que deram. [6]
9
E, havendo aberto o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus e por amor do testemunho que deram.
9
Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar aqueles que tinham sido imolados por causa da Palavra de Deus e do testemunho que tinham dado.
9
E, quando Ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos, por causa da Palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
9
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the Word of Elohiym, and for the testimony which they held: