Ozzuu Bible
Compare Rev 6:14
Ozzuu Bible - comparison
Rev 6:14

Found 31 translations

Config
14 e καίG2532 o céu οὐρανόςG3772 recolheu-seG673 ἀποχωρίζωG673G5681 como ὡςG5613 um pergaminho βιβλίονG975 quando se enrolaG1507 εἱλίσσωG1507G5746. Então καίG2532, todos πᾶςG3956 os montesG3735 ὄροςG3735 e καίG2532 ilhasG3520 νῆσοςG3520 foram movidosG2795 κινέωG2795G5681 do ἐκG1537 seu αὑτοῦG848 lugarG5117 τόποςG5117.
14 E, assim, o céu foi recolhido como um pergaminho quando se enrola. Então, todas as montanhas e ilhas foram removidas de seus lugares.
14 E o céu partiu como um rolo quando é enrolado junto; e toda montanha e ilha foram removidas de seus lugares. Ap 6:14
Um dos últimos sinais que antecederão ao glorioso retorno do Senhor ocorrerá no firmamento. As pessoas olharão para o céu escuro e verão algo como uma intensa e prolongada chuva de estrelas cadentes. Os figos que surgem no inverno são soprados facilmente das árvores sem folhas pelos fortes ventos desta estação (Mc 13.25,26). Um outro fenômeno (em geral, relatados nas Escrituras sob o ponto de vista do observador leigo e não de cientistas especializados) será o desaparecimento do céu (a abóbada atmosférica azul que observamos hoje em torno da terra), desmantelamento das cordilheiras e montanhas em todo o mundo, assim como o desaparecimento ou anexação ao continente de todas as ilhas (Ap 16.20; 20.11; Is 34.4; Jr 4.24; Na 1.5).
14 E o céu desapareceu como um rolo que se enrola e as montanhas e as ilhas deslocaram-se.
14 E o céu foi removido [do seu lugar] como se fosse um livro- rolo [em] sendo enrolado; e todo montE e ilhA para- fora- dos seus lugares foram movidos.
14 The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
14 And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.
14 And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.
14 O céu desapareceu como um pedaço de papiro que se enrola e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
14 o céu afastou-se, como um livro que é enrolado; as montanhas todas e as ilhas foram removidas de seu lugar;
14 And heaven went away, as a book wrapped in; and all the mountains and isles were moved from their places.
14 And heaven went away, as a book wrapped in [or enfolded]; and all the mountains and isles were moved from their places.
14 E o céu estrelado desapareceu, como se tivesse sido enrolado à maneira dum rolo de pergaminho e tirado dali; e cada montanha e cada ilha foi sacudida e saiu do seu lugar.
14 O céu recolheu-se como um rolo e todos os montes e ilhas foram removidos de seus lugares.
14 E o céu recolheu-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
14 E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
14 E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
14 E o céu recolheu-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
14 o céu afastou se, como um livro que é enrolado; as montanhas todas e as ilhas foram removidas de seu lugar;
14 O céu se enrolou, feito folha de pergaminho. As montanhas todas e as ilhas foram arrancadas do lugar.
14 E o céu recolheu-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas derreteram.
14 O céu desapareceu como um pergaminho que se enrola. As montanhas e as ilhas foram arrancadas dos seus lugares.
14 O céu desapareceu como um pergaminho que se enrola. As montanhas e as ilhas foram arrancadas dos seus lugares.
14 E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos do seu lugar.
14 e2532 o céu3772 recolheu-se6735681 como5613 um pergaminho975 quando se enrola.15075746 Então,2532 todos3956 os montes3735 e2532 ilhas3520 foram movidos27955681 do1537 seu848 lugar.5117
14 E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
14 e o céu foi-se recolhendo como um pergaminho que se enrola. Todas as montanhas e ilhas foram arrancadas de seus lugares.
14 O céu foi afastado, como um livro que se enrola e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
14 e2532 o céu3772 recolheu-se6735681 como5613 um pergaminho975 quando se enrola.15075746 Então,2532 todos3956 os montes3735 e2532 ilhas3520 foram movidos27955681 do1537 seu848 lugar.5117
14 e2532 o céu3772 recolheu-se6735681 como5613 um pergaminho975 quando se enrola.15075746 Então,2532 todos3956 os montes3735 e2532 ilhas3520 foram movidos27955681 do1537 seu848 lugar.5117
14 And the heavens departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.