Ozzuu Bible
Compare Rev 6:13Ozzuu Bible - comparison
Rev 6:13
Found 31 translations
Config
13
as καίG2532 estrelasG792 ἀστήρG792 do céu οὐρανόςG3772 caíram πίπτωG4098G5627 pela εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093, como ὡςG5613 a figueiraG4808 συκῆG4808, quando abaladaG4579 σείωG4579G5746 por ὑπόG5259 ventoG417 ἄνεμοςG417 forte μέγαςG3173, deixa cair βάλλωG906G5719 os seus αὑτοῦG848 figos verdesG3653 ὄλυνθοςG3653,
13
e as estrelas do firmamento caíram sobre a terra, como figos verdes derrubados da figueira por um terrível vendaval.
13
e as estrelas do céu caíram sobre a terra, assim como uma figueira lança seus figos temporões, quando ela é abalada por um forte vento.
13
As estrelas do céu caíram sobre a Terra; eram como uma figueira, batida por um forte vento, que deixasse cair os seus figos ainda verdes.
13
E as estrelas do céu caíram para dentro da terra, como uma figueira lança de si os seus figos de- fora- de- estação, quando por um vento forte estando ela sendo balançada.
13
The stars fell from heaven to earth just as a fig tree drops its figs when shaken by a strong wind.
13
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
13
and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs, when she is shaken of a great wind.
13
e as estrelas do céu caíram na terra, como frutos verdes que caem da figueira agitada por forte ventania.
13
as estrelas do céu se precipitaram sobre a terra, como a figueira que deixa cair seus frutos ainda verdes ao ser agitada por um forte vento;
13
And the stars of heaven felled down on the earth [And stars of heaven fell down upon the earth], as a fig tree sendeth his unripe figs, when it is moved of a great wind.
13
And the stars of heaven felled down on the earth, as a fig tree sendeth his unripe figs, when it is moved of a great wind.
13
Então parecia que as estrelas do céu estavam caindo na terra - tal como frutos verdes das figueiras abaladas por ventos fortes.
13
ⓗ e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como figos verdes derrubados da figueira por um vento forte.
13
e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.
13
E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
13
E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
13
e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.
13
as estrelas do céu se precipitaram sobre a terra, como a figueira que deixa cair seus frutos ainda verdes ao ser agitada por um forte vento;
13
As estrelas do céu despencaram sobre a terra, como pé de figo soltando figos verdes quando bate vento forte.
13
e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.
13
As estrelas do céu caíram sobre a Terra como os figos ainda verdes caem da figueira quando a sacode um forte vendaval.
13
As estrelas do céu caíram sobre a Terra como os figos ainda verdes caem da figueira quando a sacode um forte vendaval.
13
E as estrelas ⓞ do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
13
E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
13
As estrelas do céu caíram sobre a terra, como a figueira deixa cair seus frutos verdes, quando bate um vento forte,
13
As estrelas caíram do céu à terra, como os figos verdes caem de uma figueira sacudida por um furacão.
13
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casts her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.