Ozzuu Bible
Compare Rev 19:9
Ozzuu Bible - comparison
Rev 19:9

Found 31 translations

Config
9 Então καίG2532, me μοίG3427 falou λέγωG3004G5719 o anjo: Escreve γράφωG1125G5657: Bem-aventurados μακάριοςG3107 aqueles que são chamados καλέωG2564G5772 à εἰςG1519 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 das bodasG1062 γάμοςG1062 do Cordeiro ἀρνίονG721. E καίG2532 acrescentou λέγωG3004G5719: São εἰσίG1526G5748 estas οὗτοςG3778 as verdadeiras ἀληθινόςG228 palavras λόγοςG3056 de Elohim θεόςG2316.
9 Então, o anjo me ordenou: “Escreve: Bem-aventurados os que são chamados ao banquete das núpcias do Cordeiro!” E disse-me mais: “Estas são as exatas palavras de Deus!”
9 E ele disse-me, escreve: Abençoados são aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus. Ap 19:9
A expressão “os convidados” tem o mesmo significado de “a esposa ou a noiva” e “a cidade santa”. São todas figuras de linguagem que nos ajudam a compreender o profundo amor de Deus por seu povo em toda a terra (Ap 21:2 -10). Felizes (bem- aventurados) são todos aqueles que receberam o convite do Senhor e o aceitaram de coração, pois somente os convidados, que confirmaram sua presença por meio de uma resposta íntima, positiva e sincera ao discipulado de Cristo, estarão presentes ao banquete nupcial do Cordeiro. E o anjo assegura que essas são as “exatas” (literalmente em grego: ajlhqinoi; “verdadeiras”), palavras de Deus e que, portanto, a promessa desta festa maravilhosa se cumprirá com toda certeza, assim como o julgamento e condenação dos incrédulos, ímpios e impenitentes.
9 E foi-me dito por um anjo que escrevesse o seguinte: “Felizes aqueles que são convidados para a festa de casamento do Cordeiro.” E ainda: “Foi Deus mesmo quem declarou isto.”
9 E ele [o anjo] me diz: "Escreve: bem-aventurados são aqueles para dentro da ceia da festa de casamento do Cordeiro tendo sido chamados." E ele me diz: "Estas são as verdadeiras palavras, de Deus."
9 The angel said to me, “Write: ‘How blessed are those who have been invited to the wedding feast of the Lamb!’” Then he added, “These are God’s very words.”
9 And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
9 And he saith unto me, Write, Blessed are they which are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
9 Ele me diz, então: Escreve: Felizes os convidados para a ceia das núpcias do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são palavras autênticas de Deus.[*]
9 A seguir, disse-me: "Escreve: felizes aqueles que foram convidados para o banquete das núpcias do Cordeiro". E acrescentou: "Estas são as verdadeiras palavras de Deus".
9 And he said to me, Write thou, Blessed be they that be called to the supper of the weddings of the lamb. And he said to me, These words of God be true.
9 And he said to me, Write thou, Blessed be they that be called to the supper of the weddings of the lamb. And he said to me, These words of God be true.
9 E o anjo ditou para mim esta frase: "Benditos aqueles que são convidados para a festa de casamento do Cordeiro". E acrescentou; "O próprio Deus declarou isto".
9 E me disse: Escreve: Bem-aventurados os que são chamados à ceia das núpcias do Cordeiro! Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
9 A seguir, disse me: "Escreve: felizes aqueles que foram convidados para o banquete das núpcias do Cordeiro". E acrescentou: "Estas são as verdadeiras palavras de Deus".
9 Logo em seguida, o Anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do cordeiro. "E disse ainda: "Estas são as verdadeiras palavras de Deus. "
9 E disse-me: Escreve: Benditos aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras de Elohim.
9 Então um anjo disse-me: «Escreve: Felizes os convidados [102] para a festa de casamento do Cordeiro!» Depois acrescentou: «Isto é verdadeiramente palavra de Deus.»
9 Então um anjo disse-me: «Escreve: Felizes os convidados [102] para a festa de casamento do Cordeiro!» Depois acrescentou: «Isto é verdadeiramente palavra de Deus.»
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
9 Então,2532 me3427 falou30045719 o anjo: Escreve:11255657 Bem-aventurados3107 aqueles que são chamados25645772 à1519 ceia1173 das bodas1062 do Cordeiro.721 E2532 acrescentou:30045719 São15265748 estas3778 as verdadeiras228 palavras3056 de Deus.2316
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
9 E o anjo me disse: “Escreve: Felizes os convidados para o banquete das núpcias do Cordeiro”. Disse ainda: “Estas são as verdadeiras palavras de Deus”.
9 Depois disse-me: «Escreve: Felizes os convidados para o banquete das núpcias do Cordeiro! » E acrescentou: «Estas são palavras verdadeiras, do próprio Deus. »
9 Então,2532 me3427 falou30045719 o anjo: Escreve:11255657 Bem-aventurados3107 aqueles que são chamados25645772 à1519 ceia1173 das bodas1062 do Cordeiro.721 E2532 acrescentou:30045719 São15265748 estas3778 as verdadeiras228 palavras3056 de Deus.2316
9 Então,2532 me3427 falou30045719 o anjo: Escreve:11255657 Bem-aventurados3107 aqueles que são chamados25645772 à1519 ceia1173 das bodas1062 do Cordeiro.721 E2532 acrescentou:30045719 São15265748 estas3778 as verdadeiras228 palavras3056 de Deus.2316
9 And he said unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true words of Elohiym.