Ozzuu Bible
Compare Rev 19:6
Ozzuu Bible - comparison
Rev 19:6

Found 31 translations

Config
6 Então καίG2532, ouvi ἀκούωG191G5656 uma como ὡςG5613 voz φωνήG5456 de numerosa πολύςG4183 multidão ὄχλοςG3793, como ὡςG5613 de muitas πολύςG4183 águas ὕδωρG5204 e καίG2532 como ὡςG5613 de fortesG2478 ἰσχυρόςG2478 trovõesG1027 βροντήG1027, dizendo λέγωG3004G5723: Haleluyah הללויהG239! Pois ὅτιG3754 reinaG936 βασιλεύωG936G5656 YAHUAH κύριοςG2962, nosso Elohim θεόςG2316, o Todo-Poderoso παντοκράτωρG3841.
6 Então, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e poderosos trovões, que bradava: “Aleluia! Porquanto, o Senhor nosso Deus, o Todo-Poderoso, já reina!
6 E eu ouvi como se fosse a voz de uma grande multidão, e como a voz de muitas águas, e como a voz de poderosos trovões, dizendo: Aleluia; porque o Senhor Deus onipotente reina.
6 E ouvi de novo um clamor enorme como o de uma multidão imensa, como o de muitas vagas de um mar agitado ou como o de sucessivos trovões: “Louvem o Senhor! Porque o Senhor, nosso Deus, que tem todo o poder, é quem reina.
6 E eu ouvi como se fosse a voz de uma grande multidão, e como se fosse a voz de muitas águas, e como que se fosse a voz de fortes trovões, dizendo: "Aleluia! Pois reina Senhor [Jesus] Deus, o Todo-Poderoso.
6 Then I heard what sounded like the roar of a huge crowd, like the sound of rushing waters, like loud peals of thunder, saying, Halleluyah! ADONAI, God of heaven’s armies, [1] has begun his reign!
6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.
6 Nisto ouvi como que um imenso coro, sonoro como o ruído de grandes águas e como o ribombar de possantes trovões, que cantava: Aleluia! Eis que reina o Senhor, nosso Deus, o Dominador!
6 Ouvi depois como que o rumor de uma grande multidão, semelhante ao fragor de águas torrenciais e ao ribombar de fortes trovões, aclamando: "Aleluia! Porque o Senhor, o Deus todo-poderoso passou a reinar!
6 And I heard a voice [as] of a great trumpet [And I heard a voice as of a great trump], as the voice of many waters, and as the voice of great thunders, saying, Alleluia; for our Lord God almighty hath reigned.
6 And I heard a voice [as] of a great trump, as the voice of many waters, and as the voice of great thunders, saying, Alleluia; for our Lord God almighty hath reigned.
6 Nisso ouvi uma outra voz o que soava como o clamor duma enorme multidão, ou como as ondas de cem oceanos quebrando na beira da praia, ou como o poderoso ribombar dum grande trovão: "Louvado seja o Senhor. Porque o Senhor nosso Deus, o Todo-poderoso, reina.
6 Também ouvi uma voz como a de grande multidão, como o som de muitas águas e fortes trovões, que dizia: Aleluia! Porque o Senhor nosso Deus, o Todo-poderoso, já reina.
6 Também ouvi uma voz como a de grande multidão, como a voz de muitas águas, e como a voz de fortes trovões, que dizia: Aleluia! porque já reina o Senhor nosso Deus, o Todo-Poderoso.
6 E ouvi como que a voz de uma grande multidão, e como que a voz de muitas águas, e como que a voz de grandes trovões, que dizia: Aleluia! pois já o Senhor Deus Todo-Poderoso reina.
6 E ouvi como que a voz de uma grande multidão, e como que a voz de muitas águas, e como que a voz de grandes trovões, que dizia: Aleluia! Pois o Senhor Deus Todo-Poderoso reina.
6 Também ouvi uma voz como a de grande multidão, como a voz de muitas águas, e como a voz de fortes trovões, que dizia: Aleluia! porque já reina o Senhor nosso Deus, o Todo-Poderoso.
6 Ouvi depois como que o rumor de uma grande multidão, semelhante ao fragor de águas torrenciais e ao ribombar de fortes trovões, aclamando: "Aleluia! Porque o Senhor, o Deus todo poderoso passou a reinar!
6 Depois, ouvi o rumor de uma grande multidão. Parecia o estrondo de águas torrenciais e o ribombar de fortes trovões. A multidão aclamava: "Aleluia! O Senhor, o Deus Todo-poderoso passou a reinar.
6 Também ouvi uma voz como a de grande multidão, como a voz de muitas águas, e como a voz de fortes trovões, que dizia: Aleluia! Porque já reina DEUS nosso Elohim, o El-Shadai.
6 Depois ouvi como que a voz duma grande multidão, semelhante ao ruído duma grande cascata e de fortes trovões, que dizia: «Aleluia! Porque o Senhor, o nosso Deus, o Todo-Poderoso estabeleceu o seu reinado!
6 Depois ouvi como que a voz duma grande multidão, semelhante ao ruído duma grande cascata e de fortes trovões, que dizia: «Aleluia! Porque o Senhor, o nosso Deus, o Todo-Poderoso estabeleceu o seu reinado!
6 E ouvi como que a voz de uma grande multidão, e como que a voz de muitas águas, e como que a voz de grandes trovões, que dizia: Aleluia! Pois o Senhor, Deus Todo-Poderoso, reina.
6 Então,2532 ouvi1915656 uma como5613 voz5456 de numerosa4183 multidão,3793 como5613 de muitas4183 águas5204 e2532 como5613 de fortes2478 trovões,1027 dizendo:30045723 Aleluia!239 Pois3754 reina9365656 o Senhor,2962 nosso Deus,2316 o Todo-Poderoso.3841
6 E ouvi como que a voz de uma grande multidão, e como que a voz de muitas águas, e como que a voz de grandes trovões, que dizia: Aleluia! pois já o Senhor Deus Todo-Poderoso reina.
6 Eu ouvi ainda como que a voz de uma grande multidão, como que o fragor de águas torrenciais e o estrondo de fortes trovões. A multidão aclamava: “Aleluia! O Senhor, nosso Deus, o Todo-poderoso passou a reinar.
6 Ouvi ainda algo semelhante ao alarido de uma grande multidão ou ao rumor das águas do mar, ou ainda ao ribombar de grandes trovões. E dizia: «Aleluia! O Senhor nosso Deus, o Todo-Poderoso, começou o seu reinado!
6 Então,2532 ouvi1915656 uma como5613 voz5456 de numerosa4183 multidão,3793 como5613 de muitas4183 águas5204 e2532 como5613 de fortes2478 trovões,1027 dizendo:30045723 Aleluia!239 Pois3754 reina9365656 o Senhor,2962 nosso Deus,2316 o Todo-Poderoso.3841
6 Então,2532 ouvi1915656 uma como5613 voz5456 de numerosa4183 multidão,3793 como5613 de muitas4183 águas5204 e2532 como5613 de fortes2478 trovões,1027 dizendo:30045723 Aleluia!239 Pois3754 reina9365656 o Senhor,2962 nosso Deus,2316 o Todo-Poderoso.3841
6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Halleluyah: for Yahuah Elohiym Tseva'oth reigns.