Ozzuu Bible
Compare Rev 15:5
Ozzuu Bible - comparison
Rev 15:5

Found 31 translations

Config
5 Depois μετάG3326 destas coisas ταῦταG5023, olhei εἴδωG1492G5627, e καίG2532 abriu-seG455 ἀνοίγωG455G5648 no ἔνG1722 céu οὐρανόςG3772 o santuárioG3485 ναόςG3485 do tabernáculo σκηνήG4633 do TestemunhoG3142 μαρτύριονG3142,
5 Em seguida, olhei e observei que se abriu nos céus o santuário, o tabernáculo da aliança.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
5 Vi depois que o santuário do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
5 E, depois disto, olhei, e eis que foi aberto o lugar- santo do Tabernáculo do testemunho, no céu.
5 After this I looked, and the sanctuary (that is, the Tent of Witness in heaven) was opened,
5 And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
5 And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
5 Depois disto, vi abrir-se o templo da tenda do Testemunho que está no céu,
5 And after these things I saw, and lo! the temple of the tabernacle of witnessing was opened in heaven [and lo! the temple of the tabernacle of witnessing in heaven was opened];
5 And after these things I saw, and lo! the temple of the tabernacle of witnessing was opened in heaven;
5 Nisto olhei vi que o Santo dos Santos do templo do céu abriu-se de par em par!
5 Depois disso olhei e abriu-se o santuário, o tabernáculo do testemunho no céu;
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho foi aberto no céu.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
5 Depois disto, vi abrir se o templo da tenda do Testemunho que está no céu,
5 Depois disso vi abrir-se o Templo da Tenda do Testemunho que está no céu.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o Beit HaMikdash do tabernáculo do testemunho no céu;
5 Depois vi que o santuário que contém a tenda da presença de Deus se abriu no Céu.
5 Depois vi que o santuário que contém a tenda da presença de Deus se abriu no Céu.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu. [3]
5 Depois3326 destas coisas,5023 olhei,14925627 e2532 abriu-se4555648 no1722 céu3772 o santuário3485 do tabernáculo4633 do Testemunho,3142
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
5 Depois disto, vi abrir-se o Santuário, a Tenda do Testemunho, que está no céu.
5 Depois disto, vi abrir-se no céu o santuário que abrigava a Tenda do Encontro.
5 Depois3326 destas coisas,5023 olhei,14925627 e2532 abriu-se4555648 no1722 céu3772 o santuário3485 do tabernáculo4633 do Testemunho,3142
5 And after that I looked, and, behold, the Temple of the Tabernacle of the testimony in heaven was opened: