Ozzuu Bible
Compare Rev 11:1
Ozzuu Bible - comparison
Rev 11:1

Found 31 translations

Config
1 Foi-me μοίG3427 dado δίδωμιG1325G5681 um caniçoG2563 κάλαμοςG2563 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a uma varaG4464 ῥάβδοςG4464, e καίG2532 também me foi ditoG2476 ἵστημιG2476G5715: Dispõe-te λέγωG3004G5723 e καίG2532 medeG3354 μετρέωG3354G5657 o santuárioG3485 ναόςG3485 de Elohim θεόςG2316, o καίG2532 seu altarG2379 θυσιαστήριονG2379 e καίG2532 os que naquele ἔνG1722 αὐτόςG846 adoramG4352 προσκυνέωG4352G5723;
1 Então, foi-me entregue um caniço semelhante a uma vara de medir, e também recebi a seguinte orientação: “Prepara-te e mede o templo de Deus, o seu altar e conta os adoradores que lá estão reunidos;
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele. Ap 11:1
O vocábulo grego original naos “santuário” refere-se à parte central do templo e incluía o chamado Lugar Santo e o Santo dos Santos. O caniço era uma espécie de bambu fino, abundante às margens do rio Jordão, que por ser longo (podia chegar a mais de seis metros de altura), reto e leve servia bem como uma grande régua (Ez 40.3; Zc 2.1,2).
1 Recebi, depois disto, uma espécie de vara que servia para medir. E o anjo disse-me que medisse o templo de Deus, incluindo o altar, e que contasse também quantos é que nele adoram.
1 E me foi dado um caniço [de medir] semelhante a um bordão; e o Anjo [o Cristo] tinha-se postado- de- pé, dizendo: "Levanta-te, e mede o lugar- santo [do Templo no céu] de Deus, e o altar [de incenso], e [a área de] aqueles homens que estão adorando nele [o lugar-santo].
1 I was given a measuring rod like a stick and told, “Get up, and measure the Temple of God and the altar, and count how many people are worshipping there!
1 And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
1 And there was given me a reed like unto a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
1 Foi-me dada uma vara semelhante a uma vara de agrimensor, e disseram-me: Levanta-te! Mede o templo de Deus e o altar com seus adoradores.[*]
1 Deram-me depois um caniço, semelhante a uma vara, dizendo:[r] "Levanta-te e mede o Templo de Deus,[s] o altar e os que nele adoram.
1 And a reed like a rod was given to me, and it was said to me, Rise thou, and mete the temple of God, and the altar, and men that worship in it.
1 And a reed like a rod was given to me, and it was said to me, Rise thou, and mete the temple of God, and the altar, and men that worship in it.
1 DEPOIS DISTO deram-me uma vara de medir e me disseram que fosse medir o templo de Deus, incluindo-se o pátio inteiro onde fica o altar, e contasse o número de adoradores.
1 Deram-me um caniço semelhante a uma haste e me disseram: Levanta-te, mede o santuário de Deus, o altar e os que nele adoram.
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
1 E FOI-ME dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo, e disse: Levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
1 E FOI-ME dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo, e disse: Levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
1 Deram me depois um caniço, semelhante a uma vara, dizendo: "Levanta te e mede o Templo de Deus, o altar e os que nele adoram.
1 Depois disso, deram-me um bastão parecido com vara, e me disseram: "Levante-se e tire as medidas do templo de Deus, do altar e dos que estão lá em adoração.
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o Beit HaMikdash de Elohim, e o altar, e os que nele adoram.
1 Depois foi-me entregue uma régua semelhante a uma vara e disseram-me: «Levanta-te e vai medir o templo de Deus e o altar e conta aqueles que lá prestam culto.
1 Depois foi-me entregue uma régua semelhante a uma vara e disseram-me: «Levanta-te e vai medir o templo de Deus e o altar e conta aqueles que lá prestam culto.
1 E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo e disse: Levanta-te e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram. [1]
1 Foi-me3427 dado13255681 um caniço2563 semelhante3664 a uma vara,4464 e2532 também me foi dito:24765715 Dispõe-te30045723 e2532 mede33545657 o santuário3485 de Deus,2316 o2532 seu altar2379 e2532 os que naquele1722846 adoram;43525723
1 E FOI-ME dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo, e disse: Levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
1 Foi-me dado um caniço, semelhante a uma vara de agrimensor, e disseram-me: “Levanta-te e tira as medidas do Santuário de Deus, do altar e dos que nele estão em adoração.
1 Depois, deram-me uma cana semelhante a uma vara de medir e disseram-me: «Levanta-te e mede o templo de Deus, o altar e os adoradores que lá se encontram.
1 Foi-me3427 dado13255681 um caniço2563 semelhante3664 a uma vara,4464 e2532 também me foi dito:24765715 Dispõe-te30045723 e2532 mede33545657 o santuário3485 de Deus,2316 o2532 seu altar2379 e2532 os que naquele1722846 adoram;43525723
1 Foi-me3427 dado13255681 um caniço2563 semelhante3664 a uma vara,4464 e2532 também me foi dito:24765715 Dispõe-te30045723 e2532 mede33545657 o santuário3485 de Deus,2316 o2532 seu altar2379 e2532 os que naquele1722846 adoram;43525723
1 AND there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the Temple of Elohiym, and the altar, and them that worship therein.