Ozzuu Bible
Compare Rev 10:8
Ozzuu Bible - comparison
Rev 10:8

Found 31 translations

Config
8 A voz φωνήG5456 que ὅςG3739 ouvi ἀκούωG191G5656, vinda do ἐκG1537 céu οὐρανόςG3772, estava de novoG3825 πάλινG3825 falando λαλέωG2980G5723 comigo μετάG3326 ἐμοῦG1700 e καίG2532 dizendo λέγωG3004G5723: Vai ὑπάγωG5217G5720 e toma λαμβάνωG2983G5628 o livroG974 βιβλιαρίδιονG974 queG3588 se acha abertoG455 ἀνοίγωG455G5772 na ἔνG1722 mão χείρG5495 do mensageiro ἄγγελοςG32 emG3588G2476 ἵστημιG2476G5761 sobre ἐπίG1909 o marG2281 θάλασσαG2281 e καίG2532 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
8 Então, a voz que eu havia ouvido do céu falou comigo uma vez mais, ordenando: “Vai e recebe o rolo aberto que está na mão do anjo que se encontra em pé sobre o mar e sobre a terra”.
8 E a voz que eu ouvi do céu falou comigo novamente, e disse: Vai e toma o pequeno livro que está aberto na mão do anjo que esteve em pé sobre o mar e sobre a terra. Ap 10:8
As profecias apresentadas a seguir (Ap 10:8 -11) têm grande similaridade com as visões concedidas por Deus ao profeta Ezequiel (Ez 2.8 – 3.3).
8 De novo a voz do céu me falou: “Vai e toma o livrinho da mão do anjo poderoso que está de pé sobre o mar e sobre a terra.”
8 E a voz, aquela que eu ouvi proveniente- de- dentro- do céu, estava novamente falando comigo, e dizendo: "Vai, recebe o pequeno- livro- rolo (aquele tendo sido [e continuando] aberto) na mão de o Anjo [o Cristo], Aquele tendo Se postado- de- pé sobre o mar e sobre a terra."
8 Next the voice which I had heard from heaven spoke to me again and said, “Go, take the scroll lying open in the hand of the angel standing on the sea and on the land!”
8 And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
8 And the voice which I heard from heaven, I heard it again speaking with me, and saying, Go, take the book which is open in the hand of the angel that standeth upon the sea and upon the earth.
8 Então a voz que ouvi do céu falou-me de novo, e disse: Vai e toma o pequeno livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e a terra.
8 A voz do céu que eu tinha ouvido tornou então a falar-me: "Vai, toma o livrinho aberto da mão do Anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra".
8 And I heard a voice from heaven again speaking with me, and saying, Go thou, and take the book, that is opened, from the hand of the angel, that standeth above the sea, and on the land [standing above the sea, and above the land].
8 And I heard a voice from heaven again speaking with me, and saying, Go thou, and take the book, that is opened, from the hand of the angel, that standeth above the sea, and on the land.
8 Nisso a voz do céu falou novamente comigo: "Vá receber do anjo poderoso que esta ali sobre o mar e a terra o rolo de pergaminho aberto".
8 A voz que eu havia ouvido do céu falou comigo novamente, dizendo: Vai e pega o livro aberto na mão do anjo que está em pé sobre o mar e a terra.
8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
8 A voz do céu que eu tinha ouvido tornou então a falar me: "Vai, toma o livrinho aberto da mão do Anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra".
8 Aquela mesma voz do céu, que eu já tinha ouvido, tornou a falar comigo: "Vá. Pegue o livrinho aberto da mão do anjo que está de pé sobre o mar e sobre a terra. "
8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
8 E a voz do céu, que eu antes tinha ouvido, voltou a falar-me e disse: «Pega no pequeno livro aberto que está na mão do anjo, que se encontra de pé em cima do mar e da terra.»
8 E a voz do céu, que eu antes tinha ouvido, voltou a falar-me e disse: «Pega no pequeno livro aberto que está na mão do anjo, que se encontra de pé em cima do mar e da terra.»
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo e disse: Vai e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
8 A voz5456 que3739 ouvi,1915656 vinda do1537 céu,3772 estava de novo3825 falando29805723 comigo33261700 e2532 dizendo:30045723 Vai52175720 e toma29835628 o livro974 que3588 se acha aberto4555772 na1722 mão5495 do anjo32 em358824765761 sobre1909 o mar2281 e2532 sobre1909 a terra.1093
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
8 Aquela mesma voz do céu, que eu já tinha ouvido, tornou a falar comigo: “Vai. Pega o livrinho aberto da mão do anjo que está de pé sobre o mar e a terra. ”
8 Depois, a voz do céu, que eu tinha ouvido antes, falou-me de novo: «Vai, toma o livro aberto da mão do anjo que está de pé sobre o mar e sobre a terra. ”
8 A voz5456 que3739 ouvi,1915656 vinda do1537 céu,3772 estava de novo3825 falando29805723 comigo33261700 e2532 dizendo:30045723 Vai52175720 e toma29835628 o livro974 que3588 se acha aberto4555772 na1722 mão5495 do anjo32 em358824765761 sobre1909 o mar2281 e2532 sobre1909 a terra.1093
8 A voz5456 que3739 ouvi,1915656 vinda do1537 céu,3772 estava de novo3825 falando29805723 comigo33261700 e2532 dizendo:30045723 Vai52175720 e toma29835628 o livro974 que3588 se acha aberto4555772 na1722 mão5495 do anjo32 em358824765761 sobre1909 o mar2281 e2532 sobre1909 a terra.1093
8 And the voice which I heard from heaven spoke unto me again, and said, Go and take the little cepher which is open in the hand of the angel which stands upon the sea and upon the earth.