Ozzuu Bible
Compare Rev 10:7Ozzuu Bible - comparison
Rev 10:7
Found 31 translations
Config
7
mas ἀλλάG235, nos ἔνG1722 dias ἡμέραG2250 da voz φωνήG5456 do sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 mensageiro ἄγγελοςG32, quando ὅτανG3752 ele estiver μέλλωG3195G5725 para tocarG4537 σαλπίζωG4537G5721 a trombeta, cumprir-se-áG5055 τελέωG5055G5686, então καίG2532, o mistério μυστήριονG3466 de Elohim θεόςG2316, segundo ὡςG5613 ele anunciou εὐαγγελίζωG2097G5656 aos seus ἑαυτούG1438 servos δοῦλοςG1401, os profetasG4396 προφήτηςG4396.
7
E, que nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para soar a sua trombeta, o mistério de Deus se completará, exatamente da maneira como Ele anunciou aos seus servos, os profetas.
7
Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele começar a soar, o mistério de Deus será cumprido, como ele declarou a seus servos, os profetas. Ap 10:7
O mistério revelado aqui é que Deus conquistou plena vitória sobre as forças do mal e reinará com os seus por toda a eternidade (Ap 11.15; Dn 2.29,30; Rm 16.25,26).
O mistério revelado aqui é que Deus conquistou plena vitória sobre as forças do mal e reinará com os seus por toda a eternidade (Ap 11.15; Dn 2.29,30; Rm 16.25,26).
7
mas que, quando o sétimo anjo tocasse a sua trombeta, Deus daria cumprimento ao seu plano, cujo conteúdo fora mantido em segredo, de acordo com aquilo que anunciou aos profetas que estavam ao seu serviço.
7
Mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele esteja- para- começar- a fazer- soar- sua- trombeta, que seja cumprido o mistério de Deus, como Ele [Deus] anunciou- as- boas- novas [o evangelho] aos Seus escravos, os profetas.
7
on the contrary, in the days of the sound from the seventh angel when he sounds his shofar , the hidden plan of God will be brought to completion, the Good News as he proclaimed it to his servants the prophets.”
7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
7
but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then is finished the mystery of God, according to the good tidings which he declared to his servants the prophets.
7
mas nos dias em que soasse a trombeta do sétimo anjo, se cumpriria o mistério de Deus, de acordo com a boa nova que confiou a seus servos, os profetas.
7
Pelo contrário, nos dias em que se ouvir o sétimo Anjo, quando ele tocar a trombeta, então o mistério de Deus[o] estará consumado, conforme ele anunciou aos seus servos, os profetas".
7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to trumpet, the mystery of God shall be ended [when he shall begin to sing in trump, the mystery of God shall be fulfilled], as he preached by his servants prophets.
7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to trump, the mystery of God shall be ended [or be fulfilled], as he preached by his servants prophets.
7
mas que quando o sétimo anjo tocasse sua trombeta, então se cumpriria o plano encoberto de Deus, misterioso através dos tempos, desde quando foi anunciado pelos seus servos, os profetas.
7
ⓐ mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estivesse para tocar a trombeta, o mistério de Deus se cumpriria, segundo anunciado aos seus servos, os profetas.
7
mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de Deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.
7
Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.
7
Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando estiver por tocar a trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.
7
mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de Deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.
7
Pelo contrário, nos dias em que se ouvir o sétimo Anjo, quando ele tocar a trombeta, então o mistério de Deus estará consumado, conforme ele anunciou aos seus servos, os profetas".
7
Quando o sétimo Anjo tocar a trombeta, então vai realizar-se o mistério de Deus, conforme ele anunciou aos seus servos, os profetas! "
7
mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar o shofar, se cumpriria o mistério de Elohim, como anunciou aos seus servos, os profetas.
7
Mas só quando o sétimo anjo fizer ouvir a sua trombeta se completará o plano misterioso [48] que Deus anunciou aos seus servos, os profetas.»
7
Mas só quando o sétimo anjo fizer ouvir a sua trombeta se completará o plano misterioso [48] que Deus anunciou aos seus servos, os profetas.»
7
mas nos dias ⓗ da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o ⓘ segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos. [4]
7
Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.
7
Nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele tocar a trombeta, vai-se realizar o mistério, o plano secreto de Deus, que ele anunciou aos seus servos, os profetas. ”
7
E, nos dias em que se ouvir a voz do sétimo anjo - quando ele iniciar o toque da trombeta - então se cumprirá o desígnio de Deus, como Ele tinha anunciado aos seus servos, os profetas. »
7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of Elohiym should be finished, as he has declared to his servants the prophets.