Ozzuu Bible
Compare Psa 49:7Ozzuu Bible - comparison
Psa 49:7
Found 31 translations
Config
7
Ninguém é capaz de redimir seu próprio irmão, ou pagar a Deus o valor de sua vida,
7
Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
7
nenhum deles, de modo algum, pode resgatar o seu próximo do castigo do pecado.
7
Nenhum deles de modo algum pode redimir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele
7
[(6)] the evil of those who rely on their wealth and boast how rich they are?
7
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
7
None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him:
7
Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
7
Eles confiam na sua fortuna e se gloriam de sua imensa riqueza.
7
A brother again-buyeth not, shall a man again-buy? and he shall not give to God his pleasing. (No one shall ever be able to redeem himself; he shall never be able to pay God the price that he asketh for him.)
7
A brother again-buyeth not, shall a man again-buy? and he shall not give to God his pleasing.
7
Sei que, nenhum deles, por mais rico que seja, pode salvar seu irmão da morte e pagar a Deus o preço da salvação.
7
nem mesmo a seu irmão podem eles remir, nem ao Eterno oferecer resgate por sua morte,
7
ⓕ Nenhum deles, de modo algum, pode remir seu irmão, nem por ele oferecer um resgate a Deus,
7
Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
7
Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele
7
Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele
7
Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
7
O homem não pode comprar seu próprio resgate, nem pagar a Deus o preço de si mesmo.
7
Um irmão não redime, iria o homem redimir? Nem poderia dar ele a Deus um resgate por si mesmo,
7
Eles confiam nas suas riquezas e gabam-se de terem muitos bens.
7
Eles confiam nas suas riquezas e gabam-se de terem muitos bens.
7
nenhum deles, de modo algum, pode remir a seu irmão ou dar a Deus o resgate dele
7
Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele
7
Eles confiam na sua força e se orgulham da sua grande riqueza.
7
Eles confiam na sua opulência e vangloriam-se nas suas riquezas.
7
None of them can by any means redeem his brother, nor give to Elohiym a ransom for him: