Ozzuu Bible
Compare Psa 119:77
Ozzuu Bible - comparison
Psa 119:77

Found 30 translations

Config
77 Baixem בואH935H8799 sobre mim as tuas misericórdiasH7356 רַחַםH7356, para que eu viva חיהH2421H8799; pois na tua lei תורהH8451 está o meu prazerH8191 שַׁעשֻׁעַH8191.
77 Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua Lei é o meu grande prazer!
77 Que as tuas tenras misericórdias venham a mim para que eu possa viver, pois a tua lei é o meu deleite.
77 Que a tua compaixão me envolva, para que continue a viver e a fazer da tua Lei todo o meu prazer!
77 Venham sobre mim as Tuas misericórdias, para que viva, pois a Tua lei é o meu deleite.
77 Show me pity, and I will live, for your Torah is my delight.
77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
77 Let thy tender mercies come unto me, That I may live: For thy law is my delight
77 Que tua misericórdia venha a mim, e eu viverei, pois tua lei são as minhas delícias.
77 Thy merciful doings come to me, and I shall live; for thy law is my thinking. (Let thy mercy come to me, and then I shall live; for thy Law is my delight.)
77 Thy merciful doings come to me, and I shall live; for thy law is my thinking.
77 Cobre-me com o teu amor eterno pois só assim eu poderei continuar vivendo. E nesta vida meu maior prazer é obedecer à tua Lei.
77 Que me alcance Tua misericórdia para preservar minha vida, pois em Tua Torá está o meu deleite.
77 Venham sobre mim tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois tenho prazer na tua lei.
77 Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite.
77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.
77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.
77 Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite.
77 Que a tua misericórdia venha até mim, e eu viverei, pois a tua vontade é a minha delícia.
77 Que as tuas misericórdias cheguem a mim, para que eu viva; pois a tua lei é a minha meditação.
77 Mostra-me a tua misericórdia e viverei, pois sinto-me feliz com a tua lei.
77 Mostra-me a tua misericórdia e viverei, pois sinto-me feliz com a tua lei.
77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.
77 Baixem9358799 sobre mim as tuas misericórdias,7356 para que eu viva;24218799 pois na tua lei8451 está o meu prazer.8191
77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que viva, pois a tua lei é a minha delícia.
77 Venha a mim tua misericórdia para eu reviver, e minhas delícias serão tua lei.
77 Mostra-me a tua misericórdia e viverei, porque a tua lei faz as minhas delícias.
77 Baixem9358799 sobre mim as tuas misericórdias,7356 para que eu viva;24218799 pois na tua lei8451 está o meu prazer.8191
77 Baixem9358799 sobre mim as tuas misericórdias,7356 para que eu viva;24218799 pois na tua lei8451 está o meu prazer.8191
77 Let your tender mercies come unto me, that I may live: for your Torah is my delight.