Ozzuu Bible
Compare Psa 119:7
Ozzuu Bible - comparison
Psa 119:7

Found 31 translations

Config
7 Render-te-ei graças ידהH3034H8686 com integridadeH3476 יֹשֶׁרH3476 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824, quando tiver aprendidoH3925 לָמַדH3925H8800 os teus retosH6664 צֶדֶקH6664 juízos משפטH4941.
7 Vou louvar-te com coração reto, ao aprender tuas justas decisões.
7 Louvar-te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os teus justos juízos.
7 Depois de ter estudado e aprendido os teus decretos, serei capaz de te louvar com um coração sincero.
7 Louvar-Te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os Teus justos juízos.
7 I thank you with a sincere heart as I learn your righteous rulings.
7 I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
7 I will give thanks unto thee with uprightness of heart, when I learn thy righteous judgements
7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.
7 Eu te celebrarei com um coração reto, aprendendo tuas justas normas.
7 I shall acknowledge to thee in the (ad)dressing of mine heart; in that that I learned the dooms of thy rightfulnesses. (I shall praise thee with my heart properly directed, when I have learned thy righteous judgements./I shall praise thee with a pure heart, when I have learned thy just decrees.)
7 I shall acknowledge to thee in the dressing [or right ruling] of mine heart; in that that I learned the dooms of thy rightfulnesses [or rightwiseness].
7 Eu Te darei graças de todo o coração quando estiver colocando em prática as tuas decisões sobre a vida, tão justas e perfeitas.
7 Agradecer-te-ei com um coração sincero ao aprender Teus juízos totalmente justos.
7 Eu te louvarei com coração íntegro, quando houver aprendido tuas justas normas.
7 Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
7 Louvar-te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os teus justos juízos.
7 Louvar-te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os teus justos juízos.
7 Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
7 Eu te celebrarei de coração reto, aprendendo tuas justas normas.
7 Dar-te-ei graças, com retidão de coração, quando tiver aprendido os juízos da tua justiça.
7 Poderei louvar-te de coração sincero, quando tiver aprendido os teus justos decretos.
7 Poderei louvar-te de coração sincero, quando tiver aprendido os teus justos decretos.
7 Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido os teus justos juízos. [10]
7 Render-te-ei graças30348686 com integridade3476 de coração,3824 quando tiver aprendido39258800 os teus retos6664 juízos.4941
7 Louvar-te-ei com retidão de coração quando tiver aprendido os teus justos juízos.
7 Vou te louvar com um coração sincero quando aprender tuas justas normas.
7 Poderei louvar-te de coração sincero, instruído pelos teus justos juízos.
7 Render-te-ei graças30348686 com integridade3476 de coração,3824 quando tiver aprendido39258800 os teus retos6664 juízos.4941
7 Render-te-ei graças30348686 com integridade3476 de coração,3824 quando tiver aprendido39258800 os teus retos6664 juízos.4941
7 I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.