Ozzuu Bible
Compare Psa 119:46
Ozzuu Bible - comparison
Psa 119:46

Found 30 translations

Config
46 Também falarei דברH1696H8762 dos teus testemunhosH5713 עֵדָהH5713 na presença dos reis מלךH4428 e não me envergonhareiH954 בּוּשׁH954H8799.
46 Diante de reis falarei dos teus testemunhos sem ficar envergonhado!
46 Eu também falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
46 Poderei dessa forma anunciar os teus testemunhos, até na presença de governantes, sem ter de me envergonhar.
46 Também falarei dos Teus testemunhos perante os reis, e não serei envergonhado.
46 I will speak of your instructions even to kings without being ashamed.
46 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
46 I will also speak of thy testimonies before kings, And will not be ashamed
46 Vou falar de teus testemunhos frente aos reis, sem ficar envergonhado.
46 And I spake of thy witnessings in the sight of kings; and I was not shamed. (And I shall speak of thy teachings, or thy commands, before kings; and I shall not be ashamed.)
46 And I spake of thy witnessings in the sight of kings; and I was not shamed.
46 Terei oportunidade de contar aos reis como a tua vontade revelada é importante para mim e não ficarei com vergonha de falar da tua palavra.
46 De Teus testemunhos falarei perante reis, e não serei envergonhado.
46 Falarei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonharei.
46 Falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
46 Também falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
46 Também falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
46 Falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
46 Vou falar de teus testemunhos diante dos reis, sem ficar envergonhado.
46 Falei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonhei.
46 Falarei dos teus preceitos diante dos reis e ninguém me há de envergonhar.
46 Falarei dos teus preceitos diante dos reis e ninguém me há de envergonhar.
46 Também falarei dos teus testemunhos perante os reis e não me envergonharei.
46 Também falarei16968762 dos teus testemunhos5713 na presença dos reis4428 e não me envergonharei.9548799
46 Também falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
46 Até diante dos reis vou falar de teus testemunhos sem ficar envergonhado.
46 Diante dos reis falarei dos teus preceitos e ninguém me há-de envergonhar.
46 Também falarei16968762 dos teus testemunhos5713 na presença dos reis4428 e não me envergonharei.9548799
46 Também falarei16968762 dos teus testemunhos5713 na presença dos reis4428 e não me envergonharei.9548799
46 I will speak of your testimonies also before kings, and will not be ashamed.