Ozzuu Bible
Compare Psa 119:18Ozzuu Bible - comparison
Psa 119:18
Found 30 translations
Config
18
Abre meus olhos para que veja as maravilhas que resultam de tua Lei.
18
Abre tu os meus olhos, para que eu possa contemplar as coisas maravilhosas da tua lei.
18
Abre-me os olhos, para que constate todas as maravilhas que há na tua Lei.
18
Tira a cobertura dos meus olhos, para que veja as maravilhas da Tua lei.
18
Open my eyes, so that I will see wonders from your Torah .
18
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
18
Open thou mine eyes, That I may behold wondrous things out of thy law
18
Abre meus olhos para eu contemplar as maravilhas que vêm de tua lei.
18
Lighten thou mine eyes; and I shall behold the marvels of thy law. (Open thou my eyes; and I shall see the marvels, or the wonders, that come forth from thy Law.)
18
Lighten thou mine eyes; and I shall behold the marvels of thy law.
18
Abre os meus olhos para ver as coisas maravilhosas que há na tua Lei.
18
Desvenda meus olhos para que eu possa perceber as maravilhas de Tua Torá.
18
Desvenda-me os olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
18
Desvenda os meus olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
18
Abre tu os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei.
18
Abre tu os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei.
18
Desvenda os meus olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
18
Abre os meus olhos, para eu contemplar as maravilhas da tua vontade.
18
Desvenda meus olhos e perceberei as maravilhas da tua lei.
18
Abre os meus olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
18
Abre os meus olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
18
Desvenda os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei.
18
Abre tu os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei.
18
Abre-me os olhos para eu contemplar as maravilhas de tua lei.
18
Abre os meus olhos para que eu veja as maravilhas da tua lei.
18
Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your Torah.