Ozzuu Bible
Compare Psa 119:168
Ozzuu Bible - comparison
Psa 119:168

Found 30 translations

Config
168 Tenho observado שׁמרH8104H8804 os teus preceitosH6490 פִּקּוּדH6490 e os teus testemunhosH5713 עֵדָהH5713, pois na tua presença estão todos os meus caminhos דרךְH1870.
168 Obedeço a todos os teus preceitos e testemunhos, pois conheces todos os meus pensamentos!
168 Guardei os teus preceitos, e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.
168 Tenho posto em prática os teus preceitos e testemunhos; tu sabes tudo quanto eu tenho sido e feito.
168 Tenho observado os Teus preceitos, e os Teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de Ti.
168 I observe your precepts and instruction, for all my ways lie open before you.
168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
168 I have observed thy precepts and thy testimonies; for all my ways are before thee. ש TAU
168 Observo teus preceitos e teus testemunhos, meus caminhos estão todos à tua frente.
168 I kept thy commandments, and thy witnessings; for all my ways be in thy sight. (I obey thy precepts, and thy teachings; and all my ways be before thee.)
168 I kept thy commandments, and thy witnessings; for all my ways be in thy sight.
168 Tenho seguido com cuidado as tuas instruções e ordens porque sei que Tu conheces todos os meus passos.
168 Tenho observado Tuas ordens e Teus testemunhos, pois perante Ti trilho meus caminhos.
168 Obedeço aos teus preceitos e testemunhos, pois todos os meus caminhos são conhecidos por ti.
168 Observo os teus preceitos e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.
168 Tenho observado os teus preceitos, e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti.
168 Tenho observado os teus preceitos, e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti.
168 Observo os teus preceitos e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.
168 Observo os teus preceitos e testemunhos, e os meus caminhos estão todos à tua frente.
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti, Senhor.
168 Obedeço às tuas instruções e aos teus preceitos; tu conheces todos os meus passos!
168 Obedeço às tuas instruções e aos teus preceitos; tu conheces todos os meus passos!
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti.
168 Tenho observado81048804 os teus preceitos6490 e os teus testemunhos,5713 pois na tua presença estão todos os meus caminhos.1870
168 Tenho observado os teus preceitos, e os teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de ti.
168 Observo teus preceitos e teus testemunhos; diante de ti estão todos os meus caminhos.
168 Observo os teus preceitos e as tuas leis, pois Tu conheces todos os meus caminhos.
168 Tenho observado81048804 os teus preceitos6490 e os teus testemunhos,5713 pois na tua presença estão todos os meus caminhos.1870
168 Tenho observado81048804 os teus preceitos6490 e os teus testemunhos,5713 pois na tua presença estão todos os meus caminhos.1870
168 I have guarded your precepts and your testimonies: for all my ways are before you.