Ozzuu Bible
Compare Php 4:9Ozzuu Bible - comparison
Php 4:9
Found 31 translations
Config
9
O que ταῦταG5023 ὅςG3739 também καίG2532 aprendestes μανθάνωG3129G5627, e καίG2532 recebestes παραλαμβάνωG3880G5627, e καίG2532 ouvistes ἀκούωG191G5656, e καίG2532 vistes εἴδωG1492G5627 em ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, isso praticaiG4238 πράσσωG4238G5719; e καίG2532 o ElohimG2316 θεόςG2316 da pazG1515 εἰρήνηG1515 será ἔσομαιG2071G5704 convosco μετάG3326 ὑμῶνG5216.
9
Tudo o que aprendestes, recebestes, ouvistes e vistes em mim, isso praticai; e o Deus de paz estará convosco.
9
Estas coisas que aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.
9
Em resumo, tudo o que aprenderam, receberam e ouviram de mim, tudo o que observaram na minha maneira de viver, ponham isso em prática. E o Deus de paz será convosco.
9
O que também aprendestes e recebestes, e ouvistes e vistes em mim, isso fazei; e o Deus fonte- da paz será convosco.
9
Keep doing what you have learned and received from me, what you have heard and seen me doing; then the God who gives shalom will be with you.
9
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
9
The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
9
O que aprendestes, recebestes, ouvistes e observastes em mim, isto praticai, e o Deus da paz estará convosco.
9
O que aprendestes e herdastes, o que ouvistes e observastes em mim, isso praticai. Então o Deus da paz estará convosco.
9
that also ye have learned, and taken, and heard, and seen in me. Do ye these things, and God of peace shall be with you.
9
that also ye have learned, and taken, and heard, and seen in me. Do ye these things, and God of peace shall be with you.
9
Continuem a pôr em prática tudo quanto aprenderam de mim e me viram fazer, e o Deus de paz será com vocês.
9
ⓩ O que aprendestes, recebestes, ouvistes e vistes em mim, tudo isso praticai; e o Deus de paz estará convosco.
9
O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o Deus de paz será convosco.
9
O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.
9
O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.
9
O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o Deus de paz será convosco.
9
O que aprendestes e herdastes, o que ouvistes e observastes em mim, isso praticai. Então o Deus da paz estará convosco.
9
Pratiquem tudo o que vocês aprenderam e receberam como herança, o que ouviram e observaram em mim. Então o Deus da paz estará com vocês.
9
O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o Elohim de shalom será com vocês.
9
Ponham em prática o que aprenderam de mim, o que me ouviram e viram fazer, e estará convosco o Deus da paz.
9
Ponham em prática o que aprenderam de mim, o que me ouviram e viram fazer, e estará convosco o Deus da paz.
9
O que também aprendestes, e recebestes, ⓘ e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.
9
O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.
9
Praticai o que de mim aprendestes e recebestes e ouvistes, ou em mim observastes. E o Deus da paz estará convosco.
9
E o que aprendestes e recebestes, ouvistes de mim e vistes em mim, ponde isso em prática. Então, o Deus da paz estará convosco.
9
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the Elohai Shalom shall be with you.