Ozzuu Bible
Compare Php 4:5Ozzuu Bible - comparison
Php 4:5
Found 31 translations
Config
5
Seja a vossa amabilidade conhecida por todas as pessoas. Breve voltará o Senhor.
5
Seja a vossa moderação notória a todos os homens. O Senhor está próximo. Fp 4:5
Os cristãos devem dispensar a mesma consideração que Jesus Cristo demonstrou (2Co 10.1) ao próximo, especialmente, para com seus irmãos. Os líderes cristãos devem exercitar o princípio da amabilidade; para com todos e nas mais variadas situações, como um dos mais expressivos testemunhos do controle do Espírito Santo (1Tm 3.3; Tt 3.2). O próximo, iminente e mais importante evento histórico do calendário profético de Deus é o glorioso retorno de Cristo. Considerando que, para Deus, mil anos são como o dia que passou, é certo deduzir que o Senhor está às portas (Sl 90.4; 1Jo 2.18; Rm 13.11; Tg 5.8,9; Ap 22:7 -20).
Os cristãos devem dispensar a mesma consideração que Jesus Cristo demonstrou (2Co 10.1) ao próximo, especialmente, para com seus irmãos. Os líderes cristãos devem exercitar o princípio da amabilidade; para com todos e nas mais variadas situações, como um dos mais expressivos testemunhos do controle do Espírito Santo (1Tm 3.3; Tt 3.2). O próximo, iminente e mais importante evento histórico do calendário profético de Deus é o glorioso retorno de Cristo. Considerando que, para Deus, mil anos são como o dia que passou, é certo deduzir que o Senhor está às portas (Sl 90.4; 1Jo 2.18; Rm 13.11; Tg 5.8,9; Ap 22:7 -20).
5
Mostrem bondade em tudo o que fazem. Lembrem-se que o Senhor está perto.
5
A vossa longanimidade seja conhecida por todos os homens. O Senhor está vizinho.
5
Let everyone see how reasonable and gentle you are. The Lord is near!
5
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
5
Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
5
Seja conhecida de todos os homens a vossa bondade. O Senhor está próximo.
5
Que a vossa moderação se torne conhecida de todos os homens. O Senhor está próximo!
5
Be your patience known to all men [Be your temperance, or patience, known to all men]; the Lord is nigh.
5
Be your patience [or your temperance] known to all men; the Lord is nigh.
5
Que todo mundo veja que vocês são generosos e amáveis em tudo quanto fazem. Lembrem-se que o Senhor virá em breve.
5
ⓥ Seja a vossa bondade conhecida por todos os homens. O Senhor está perto.
5
Seja a vossa moderação conhecida de todos os homens. Perto está o Senhor.
5
Seja a vossa eqüidade notória a todos os homens. Perto está o Senhor.
5
Seja a vossa equidade notória a todos os homens. Perto está o Senhor.
5
Seja a vossa moderação conhecida de todos os homens. Perto está o Senhor.
5
Que a vossa moderação se torne conhecida de todos os homens. O Senhor está próximo!
5
Que a bondade de vocês seja notada por todos. O Senhor está próximo.
5
Seja a vossa moderação conhecida de todos os homens. Nosso Senhor está perto.
5
Sejam amáveis para toda a gente. O Senhor virá em breve.
5
Sejam amáveis para toda a gente. O Senhor virá em breve.
5
Seja a vossa equidade notória a todos os homens. ⓔ Perto está o Senhor. [2]
5
Seja a vossa eqüidade notória a todos os homens. Perto está o SENHOR.
5
Seja a vossa amabilidade conhecida de todos os homens! O Senhor está próximo.
5
Que a vossa bondade seja conhecida por todos. O Senhor está próximo.
5
Let your moderation be known unto all men. Yah is at hand.