Ozzuu Bible
Compare Php 4:6Ozzuu Bible - comparison
Php 4:6
Found 31 translations
Config
6
Não andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309G5720 de coisa alguma μηδείςG3367; em ἔνG1722 tudo πᾶςG3956, porém ἀλλάG235, sejam conhecidasG1107 γνωρίζωG1107G5744, diante πρόςG4314 de Elohim θεόςG2316, as vossas ὑμῶνG5216 petiçõesG155 αἴτημαG155, pela oraçãoG4335 προσευχήG4335 e καίG2532 pela súplicaG1162 δέησιςG1162, com μετάG3326 ações de graças εὐχαριστίαG2169.
6
Não andeis ansiosos por motivo algum; pelo contrário, sejam todas as vossas solicitações declaradas na presença de Deus por meio de oração e súplicas com ações de graça.
6
Não estejais inquietos por coisa alguma; mas em tudo, pela oração e súplica com ação de graças, sejam as vossas petições conhecidas diante de Deus. Fp 4:6
Quanto mais ansiosos e preocupados estamos, menos conseguimos orar adequadamente. Contudo, ao concentrarmos toda a nossa fé na pessoa do Espírito Santo e ao começarmos a dialogar com Deus (não apenas falar ou rezar, mas ouvir a voz do Senhor em nossa alma), passamos a ver a vida e seus problemas pela perspectiva de Cristo; reconhecemos que temos um grande Deus e pequenos problemas, não o contrário como antes (1Pe 5.7; Mt 6:25 -31; 2Co 11.28).
Quanto mais ansiosos e preocupados estamos, menos conseguimos orar adequadamente. Contudo, ao concentrarmos toda a nossa fé na pessoa do Espírito Santo e ao começarmos a dialogar com Deus (não apenas falar ou rezar, mas ouvir a voz do Senhor em nossa alma), passamos a ver a vida e seus problemas pela perspectiva de Cristo; reconhecemos que temos um grande Deus e pequenos problemas, não o contrário como antes (1Pe 5.7; Mt 6:25 -31; 2Co 11.28).
6
Não alimentem preocupações seja pelo que for, antes apresentem os vossos cuidados em oração e súplicas perante Deus. Exponham-lhe todas as vossas necessidades, sem esquecer de lhe expressar o vosso agradecimento.
6
Acerca de coisa nenhuma ansieis- com- cuidado; mas, em todas as coisas, através da oração e através da súplica com expressões de toda a gratidão [a Deus], sejam as vossas petições feitas conhecer a Deus;
6
Don’t worry about anything; on the contrary, make your requests known to God by prayer and petition, with thanksgiving.
6
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
6
In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
6
Não vos inquieteis com nada! Em todas as circunstâncias apresentai a Deus as vossas preocupações, mediante a oração, as súplicas e a ação de graças.
6
Não vos inquieteis com nada; mas apresentai a Deus todas as vossas necessidades pela oração e pela súplica, em ação de graças.
6
Be ye nothing busy [Be nothing busy], but in all prayer and beseeching, with doing of thankings, be your askings known at God.
6
Be ye nothing busy, but in all prayer and beseeching, with doing of thankings, be your askings known at God.
6
Não se aflijam com nada; ao invés disso, orem a respeito de tudo; contem a Deus as necessidades de vocês, e não se esqueçam de agradecer-Lhe suas respostas.
6
ⓦ Não andeis ansiosos por coisa alguma; pelo contrário, sejam os vossos pedidos plenamente conhecidos diante de Deus por meio de oração e súplica com ações de graças;
6
Não andeis ansiosos por coisa alguma; antes em tudo sejam os vossos pedidos conhecidos diante de Deus pela oração e súplica com ações de graças;
6
Não estejais inquietos por coisa alguma; antes as vossas petições sejam em tudo conhecidas diante de Deus pela oração e súplica, com ação de graças.
6
Não estejais inquietos por coisa alguma; antes as vossas petições sejam em tudo conhecidas diante de Deus pela oração e súplica, com ação de graças.
6
Não andeis ansiosos por coisa alguma; antes em tudo sejam os vossos pedidos conhecidos diante de Deus pela oração e súplica com ações de graças;
6
Não vos inquieteis com nada; mas apresentai a Deus todas as vossas necessidades pela oração e pela súplica, em ação de graças.
6
Não se inquietem com nada. Apresentem a Deus todas as necessidades de vocês através da oração e da súplica, em ação de graças.
6
Não andeis ansiosos por coisa alguma; antes em tudo sejam os seus pedidos conhecidos diante de Elohim pela oração e súplica com ações de graças;
6
Não se aflijam com coisa nenhuma, mas em todas as orações peçam a Deus aquilo de que precisam, com espírito de gratidão.
6
Não se aflijam com coisa nenhuma, mas em todas as orações peçam a Deus aquilo de que precisam, com espírito de gratidão.
6
Não estejais inquietos por coisa alguma; ⓕ antes, as vossas petições sejam em tudo conhecidas diante de Deus, pela oração e súplicas, com ação de graças. [3]
6
Não estejais inquietos por coisa alguma; antes as vossas petições sejam em tudo conhecidas diante de Deus pela oração e súplica, com ação de graças.
6
Não vos preocupeis com coisa alguma, mas, em toda ocasião, apresentai a Deus os vossos pedidos, em orações e súplicas, acompanhadas de ação de graças.
6
Por nada vos deixeis inquietar; pelo contrário: em tudo, pela oração e pela prece, apresentai os vossos pedidos a Deus em acções de graças.
6
Be careful for nothing; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto Elohiym.