Ozzuu Bible
Compare Php 4:2Ozzuu Bible - comparison
Php 4:2
Found 31 translations
Config
2
Suplico a Evódia e a Síntique que restabeleçam a boa convivência no Senhor.
2
Rogo a Evódia e rogo a Síntique que sejam da mesma mente no Senhor.
2
Também quero suplicar, em particular, a Evódia e a Síntique, que procurem viver em boa harmonia no Senhor.
2
A Evódia rogo, e a Síntique rogo: serem da mesma mente, em o Senhor [Jesus].
2
I beg Evodia and I beg Syntyche to agree with each other in union with the Lord.
2
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
2
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
2
Exorto a Evódia, exorto igualmente a Síntique que vivam em paz no Senhor.[*]
2
Eu exorto a Evódia e a Síntique a serem unânimes no Senhor.
2
I pray Euodias, and beseech Syntyche, to understand the same thing in the Lord.
2
I pray Euodias, and beseech Syntyche, to understand the same thing in the Lord.
2
E agora eu quero suplicar àquelas duas estimadas senhoras, Evódia e Sintique. Por favor, por obséquio, com a ajuda do Senhor, não briguem mais - voltem a ser amigas.
2
S uplico a Evódia e a Síntique que entrem em acordo no Senhor.
2
Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que sintam o mesmo no Senhor.
2
Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que sintam o mesmo no Senhor.
2
Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que sintam o mesmo no Senhor.
2
Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que sintam o mesmo no Senhor.
2
Eu exorto a Evódia e a Síntique a serem unânimes no Senhor.
2
Peço a Evódia e a Síntique que façam as pazes no Senhor.
2
peço a Evódia, e peço a Síntique, que sintam o mesmo no Senhor.
2
Peço a Evódia e a Síntique que vivam em harmonia, segundo a vontade do Senhor.
2
Peço a Evódia e a Síntique que vivam em harmonia, segundo a vontade do Senhor.
2
Rogo a Evódia e rogo a Síntique ⓑ que sintam o mesmo no Senhor.
2
Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que sintam o mesmo no SENHOR.
2
Exorto Evódia e exorto Síntique a viverem em harmonia, no Senhor.
2
Exorto Evódia e exorto Síntique a terem o mesmo pensamento no Senhor.
2
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in Yahuah.