Ozzuu Bible
Compare Php 3:20
Ozzuu Bible - comparison
Php 3:20

Found 31 translations

Config
20 Pois γάρG1063 a nossa ἡμῶνG2257 pátriaG4175 πολίτευμαG4175 estáG5225 ὑπάρχωG5225G5719 nos ἔνG1722 céus οὐρανόςG3772, de ἐκG1537 onde ὅςG3739 também καίG2532 aguardamosG553 ἀπεκδέχομαιG553G5736 o SalvadorG4990 σωτήρG4990, o Senhor κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547,
20 No entanto, a nossa cidadania é dos céus, de onde aguardamos com grande expectativa o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Mas a nossa cidadania está nos céus, de onde também esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Quanto a nós, a nossa pátria está no céu, donde esperamos que há de voltar o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Porque a nossa conversação- e- maneira- de- viver nos céuS está, proveniente- de- dentro- de onde também estamos aplicadamente- esperando o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 But we are citizens of heaven, and it is from there that we expect a Deliverer, the Lord Yeshua the Messiah.
20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
20 For our citizenship is in heaven; from whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
20 Nós, porém, somos cidadãos dos céus. É de lá que ansiosamente esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,[*]
20 Mas a nossa cidade está nos céus, de onde também esperamos ansiosamente como Salvador o Senhor Jesus Cristo,
20 But our living is in heavens [Forsooth our living is in heaven]; from whence also we abide the Saviour our Lord Jesus Christ,
20 But our living is in heavens [or in heaven]; from whence also we abide the Saviour our Lord Jesus Christ,
20 Mas a nossa pátria está no céu, com o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo; e nós estamos aguardando esperançosos a sua volta de lá.
20 Mas a nossa pátria está no céu, de onde também aguardamos um Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Mas a nossa pátria está nos céus, donde também aguardamos um Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Mas a nossa cidade está nos céus, de onde também esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Mas a nossa cidade está nos céus, de onde também esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Mas a nossa pátria está nos céus, donde também aguardamos um Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Mas a nossa cidade está nos céus, de onde também esperamos ansiosamente como Salvador o Senhor Jesus Cristo,
20 A nossa cidadania, porém, está lá no céu, de onde esperamos ansiosamente o Senhor Jesus Cristo como Salvador.
20 Mas a nossa pátria está nos céus, de onde também aguardamos um Salvador, o Senhor Yeshua HaMashiach,
20 Nós, porém, somos cidadãos do céu e de lá esperamos que venha o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo.
20 Nós, porém, somos cidadãos do céu e de lá esperamos que venha o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo.
20 Mas a nossa cidade está nos céus, donde também esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo, [6]
20 Pois1063 a nossa2257 pátria4175 está52255719 nos1722 céus,3772 de1537 onde3739 também2532 aguardamos5535736 o Salvador,4990 o Senhor2962 Jesus2424 Cristo,5547
20 Mas a nossa cidade está nos céus, de onde também esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
20 Nós, ao contrário, somos cidadãos do céu. De lá aguardamos como salvador o Senhor Jesus Cristo.
20 É que, para nós, a cidade a que pertencemos está nos céus, de onde certamente esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo.
20 Pois1063 a nossa2257 pátria4175 está52255719 nos1722 céus,3772 de1537 onde3739 também2532 aguardamos5535736 o Salvador,4990 o Senhor2962 Jesus2424 Cristo,5547
20 For our citizenship is in heaven; from whence also we look for the Savior, the Adonai Yahusha Ha'Mashiach: