Ozzuu Bible
Compare Phm 1:22
Ozzuu Bible - comparison
Phm 1:22

Found 31 translations

Config
22 E δέG1161, ao mesmo tempoG260 ἅμαG260, prepara-me ἑτοιμάζωG2090G5720 μοίG3427 também καίG2532 pousadaG3578 ξενίαG3578, pois γάρG1063 esperoG1679 ἐλπίζωG1679G5719 que ὅτιG3754, por διάG1223 vossas ὑμῶνG5216 oraçõesG4335 προσευχήG4335, vos ὑμῖνG5213 serei restituídoG5483 χαρίζομαιG5483G5701.
22 Além disso, prepara-me hospedagem, pois espero que por meio das vossas orações serei levado de volta a vós.
22 E além disso, prepara-me também pousada, porque confio que, pelas vossas orações, vos serei restituído.
22 Queria ao mesmo tempo pedir-te que me preparasses alojamento, porque espero, em resposta às vossas orações, poder visitar-vos.
22 E, ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, porque espero que, através das vossas orações, vos serei concedido.
22 One more thing: please get a room ready for me. For I hope that through the prayers of you all God will give me a chance to visit you.
22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
22 But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
22 Ao mesmo tempo, prepara-me pousada, porque espero, pelas vossas orações, ser-vos restituído em breve.
22 Ao mesmo tempo, prepara-me também um alojamento, porque, graças às vossas orações, espero que vos serei restituído.
22 Also make thou ready to me an house to dwell in; for I hope that by your prayers I shall be given to you.
22 Also make thou ready to me an house to dwell in; for I hope that by your prayers I shall be given to you.
22 Peço-lhe que conserve um quarto de hóspedes pronto para mim, pois espero que Deus responda às suas orações e me permita logo ir até aí.
22 Ao mesmo tempo, prepara-me também hospedagem, pois espero que pelas vossas orações serei levado de volta a vós.
22 E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
22 E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.
22 E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.
22 E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
22 Ao mesmo tempo, prepara me também um alojamento, porque, graças às vossas orações, espero que vos serei restituído.
22 Peço também que prepare um quarto para mim, porque espero ser devolvido a vocês, graças às orações que estão fazendo.
22 E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas suas orações hei de ser concedido.
22 Ao mesmo tempo, prepara também um quarto para mim, pois espero que Deus responda às vossas orações concedendo-vos essa graça.
22 Ao mesmo tempo, prepara também um quarto para mim, pois espero que Deus responda às vossas orações concedendo-vos essa graça.
22 E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.
22 E,1161 ao mesmo tempo,260 prepara-me209057203427 também2532 pousada,3578 pois1063 espero16795719 que,3754 por1223 vossas5216 orações,4335 vos5213 serei restituído.54835701
22 E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.
22 Ao mesmo tempo, prepara-me também um alojamento, pois espero que, graças às vossas orações, vos serei restituído.
22 Mas, ao mesmo tempo, prepara também alojamento para mim, pois espero, graças às vossas orações, poder brevemente ser entregue a vós.
22 E,1161 ao mesmo tempo,260 prepara-me209057203427 também2532 pousada,3578 pois1063 espero16795719 que,3754 por1223 vossas5216 orações,4335 vos5213 serei restituído.54835701
22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.