Ozzuu Bible
Compare Phm 1:15Ozzuu Bible - comparison
Phm 1:15
Found 31 translations
Config
15
É possível que ele tenha sido separado da tua companhia por algum tempo, a fim de que pudesses reavê-lo agora e para sempre,
15
Porque bem pode ser que ele tenha se apartado de ti por algum tempo, para que o recebesses para sempre,
15
Também pode ser que, apesar de ter estado fugido durante algum tempo, agora o recuperes definitivamente.
15
Pois, talvez, em razão disto, porventura foi ele separado de ti por algum tempo, a fim de que para sempre o tenhas para ti mesmo,
15
Perhaps the reason he was separated from you for a brief period was so that you could have him back forever,
15
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
15
For perhaps he was therefore parted from thee for a season, that thou shouldest have him for ever;
15
Se ele se apartou de ti por algum tempo, foi sem dúvida para que o pudesses reaver para sempre.
15
Talvez ele tenha sido retirado[f] de ti por um pouco de tempo, a fim de que o recuperasses para sempre,
15
For peradventure therefore he departed from thee for a time, that thou shouldest receive him without end [that thou shouldest receive him into without end];
15
For peradventure therefore he departed from thee for a time, that thou shouldest receive him without end;
15
Você talvez pudesse pensar nisto da seguinte maneira: ele fugiu de você por um curto momento, mas agora poderá pertencer-lhe para sempre,
15
ⓜ Pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que pudesses reavê-lo para sempre,
15
Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,
15
Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
15
Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
15
Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,
15
Talvez ele tenha sido retirado de ti por um pouco de tempo, a fim de que o recuperasses para sempre,
15
Talvez Onésimo tenha sido afastado de você por algum tempo, para que você o tenha de volta para sempre.
15
Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,
15
Pode até suceder que Onésimo se tenha ausentado de ti por algum tempo para que agora o conserves para sempre.
15
Pode até suceder que Onésimo se tenha ausentado de ti por algum tempo para que agora o conserves para sempre.
15
Porque bem pode ser que ele se tenha separado ⓟ de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
15
Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
15
Talvez Onésimo foi afastado de ti por algum tempo, precisamente para que o recebas de volta para sempre:
15
É que, afinal, talvez tenha sido por isto que ele foi afastado por breve tempo: para que o recebas para sempre,
15
For perhaps he therefore departed for a season, that you should receive him forever;